Ai no Melody

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending

Lyrics & Music: KOKIA
Sung by: KOKIA

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Anata marude kimorebi no youni
Watashi ni ikiru kibou kureta shiawase ga waratta
You are just like sunlight falling through tree crowns
you gave me the hope to live     fortune laughed
Kioku no naka no nukumori mune ni
Nani yori mo tsuyoi kizuna wo kanjiteiru wa
warmth inside memory in the chest
feeling a connection stronger than anything 
Watashi ga watashirashiku irareru no ha anata ga iru kara
I can be myself because you are there
Anata wo aishite umareta uta wo utaou watashi no ai no akashi ni
Shinjite doko made mo todoke watashi no omoi anata ga ikiteiru koto ga shinjitsu
I love you, let us sing the song that was born believe in the prove of my love
the wish delivered everywhere it is true that you are alive
Itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
Kuyashikute modokashikute...ai no merodii
Lovesick     and happy     and sad     and painful
and mournful     and impatient..     the melody of love
Karamiatta kokoro no ito wo
Tokihogusu mae ni wakareta tsurakutemo nozonda
We parted before unravelling 
the entangled threads of our hearts     we desired it even if it was bitter
[Kono ai wo tsuranukou] hitori ii no youni
Towa ni chikai wo tateru
"let us go through this love" like a soliloquy
we swore an oath to eternity
Sono hitomi ni mienai taisetsuna mono wo miseyou afureru ai no izumi ni
Omoi ha doko made mo fukaku toki wo koetemo ikiteyukeru sore ga watashi no ai no uta
Let me show you the important things that your eyes cannot see in the overflowing fountain of love
everywhere my wishes dearly     even exceeding time  can live on      that is my song of love
mmm fureru hada wo toiki ga nazoru
[Nee mou nechatta no?] sore nara mimimoto de [I LOVE YOU]
mmm    My breath traces the touched surface
"Are you already sleeping?"  mmm   If so I'd whisper to your ear "I love you"
Watashi ga watashirashiku irareru no ha anata ga iru kara
I can be myself because you are there
Anata wo aishite umareta uta wo utaou watashi no ai no akashi ni
Shinjite doko made mo todoke watashi no omoi anata ga ikiteiru koto ga shinjitsu
I love you, let us sing the song that was born  believe in the prove of my love
the wish delivered everywhere  it is true that you are alive
Sono hitomi ni mienai taisetsuna mono wo miseyou afureru ai no izumi ni
Anata to deatte nagaredashita kono merodii
Furueteiru ima kono toki mo ikiteru
Let me show you the important things that your eyes cannot see  in the overflowing fountain of love
Meeting you 	     this out streaming melody 
is shaking, is alive even now
Itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
Kuyashikute modokashikute...ai no merodii
Kuyashikute modokashikute...ai no merodii
Lovesick     and happy     and sad     and painful
and mournful     and impatient..     the melody of love
and mournful     and impatient..     the melody of love

Transliterated by Kikyosama
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/

Translated by croquehawaii



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions