- Home
- Anime
- O
- Origin: Spirits of the Past
- Chouwa oto ~with reflection~ - Harmony sound – with reflection –
Chouwa oto ~with reflection~ |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
shizukesa no naka hitotsubu ochita da ke hirogaru hamon ni nami utsu ido no soko | In the calmness only one drip has fallen surges in spreading ripples the bottom of the well |
zawatsuita watashi no kokoro no mori wo yusaburu kogarashi yo kyouzon dekiru mono nara sono mama de | Cold blasting wind that rocks the whooshing forest of my heart! If we could have co-existed like that |
dare mo ga kono mori de shizuka na koe wo kiite zatsuon ni namida shita | everybody would listen to the quiet voice in this forest and shed tears over the noise |
3 25 15 21 23 1 | 3 25 15 21 23@1 |
*rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko | (o) In this forest the clamor never ends and with silence
please bring back the peaceful time
to my whooshing heart * |
* Repeat | (o) Repeat |
ureramu ureramu ureramu oto nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea ureramu ureramu ureramu oto nimiunooto uroma uroma uroma uroma | noise is born is born is born * sinking sinking in the ocean of noise * noise is born is born is born * sinking sinking in the ocean of noise * |
* Repeat 5 times | (o) Repeat 5 times |
*the romanized section in the original lyrics is the Japanese characters in the parentheses written backwards
Transliterated by argentum_telesto
Translated by croquehawaii
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
