Tsukiakari
Moonlight

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Ending Song

Singer: Rie Fu

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
aoi aoi sora ni tsuki no hikari wo tomosu
amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete
In the blue, blue sky, I turn on the moon's light
Sweetly, faintly heavy--captured by things like that
kono tsukiakari no shita hitori shirazu
kimi no namae dake wo yondeita
itsumademo mirai wo sagashiteta
kono hikari no naka ni...
Without knowing I'm alone underneath this moonlight
I called out only your name
I've been searching for the future forever
Inside this light...
itsumo itsumo soba de shinjiteyuku chikara ga
tooku moroi mono wo ugokashiteru ki ga shiteta
I've got a feeling that fragile things are being moved far off
By the power of always, always believing you'll be near me
kono tsukiakari no shita hitori shirazu
kimi no namae dake wo yondeita
shizukana aijou wo shinjiteta
kono hikari no naka ni...
Without knowing I'm alone underneath this moonlight
I called out only your name
I believed in quiet affection
Inside this light...
nani mo tsukamenai you na yoru ni ha
kimi wo omowanai toki ha nai
There isn't a day I don't think about it
mayou kokoro ga kimi ni todoku you ni
There's never a time when I don't think about you
On nights where it's like I can't catch hold of anything
There isn't a day I don't think about it
May my hesitating heart reach you
kono tsukiakari no shita de watashi no namae wo yonde
tashika ni ainiyuku yo doko he demo
kimi no soba ni
Call out my name underneath this moonlight
I promise I'll go see you, no matter where
To your side
kono tsukiakari matataki hitotsu sezu
shizuka ni watashi wo mitsumeteita
kimi to no mirai wo sagashiteta
kono hikari no naka ni...
Without blinking once in this moonlight
You quietly gazed at me
I've been searching for the future with you
Inside this light...

Transliterated by AzureFlux

Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions