Kodou ~Whenever~ |
|||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
azayaka na hana o matou you ni maiorita kimi wa tenshi sono koe... hohoemi... takanatteku mune no kodou | As if clad in bright flowers/ you're an angel that swooped down your voice...your smile...my heart beats faster |
hateshinaku fukai ai no naka yasashisa to tsuyosa o shiru itami o iyashite kimi no tame ni hane o hirogeyou | In the midst of this neverending deep love/ you understand gentleness and strength Heal my pain and I spread my wings for your sake |
hageshii ame no naka mo nobasu yubisaki mienai yamiyo de mo kimi o mitsukeru itsuka sono te o hiite iki mo dekinu hodo tsuyoku kimi no koto dakishimeru kara | Even in the savage rain/ even in a night so dark you can't see your own fingers, I'll find you some day I'll take your hand/ and hold you so tightly that you won't be able to breath |
tozasareta sekai kara habataku yokan to unmei o mawasu oto ga kikoeru hoshi mo tsuki mo taiyou mo kimi ga hitomi akeru nara kagayaki o mashite yuku darou | From this world plunged in grief/ premonition of beating wings and the sound of turning fate can be heard The stars, moon, and sun/ will grow more brilliant if you open your eyes |
ore no na o yonde kure kimi ni furisosogu kanashimi o subete uketomeru kara mi mo kokoro mo sasageyou inochi o kakete mo kimi no hohoemi o mamorinukitai | Call my name/ I'll take the sadness endlessly raining on you I offer up my body/ even risk my life/ I want to hold on to your smile until the very end |
Transliterated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics
Translated by Pepper Gem
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
