- Home
- Anime
- M
- The Melancholy of Haruhi Suzumiya
- Bouken Desho Desho? - It's an Adventure, Right, Right?
Bouken Desho Desho? |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kotae wa itsumo watashi no mune ni... nandedaro anata wo eranda watashi desu mou tomaranai unmeisamakara kimeraretakedo I believe mane dakeja tsumaranaino You'll be right! kanjiru mama kanjiru koto dakewo suruyo | The answer is always in my heart... Why is it that I chose you? You've been picked by the unstoppable Lady Fate, but I believe that just imitating is boring You'll be all right! I'll only feel the things that I'm feeling |
bouken desho desho!? honto ga uso ni kawaru sekai de yume ga aru kara tsuyoku naru no yo dare no tame janai | It's an adventure, right, right!? In a world where truth changes into lies I'm going to get stronger because I have a dream, not for anyone else |
isshoni kite kudasai dokomademo jiyuu na watashi wo mite yo ne ashita kakoni natta kyou no ima ga kiseki I believe you... | Please come with me! Look at me--I'm free everywhere I go! The present today that became the past tomorrow is a miracle I believe you... |
modorenai tokomade ikanakya tsumannai saa oshiete himeteru negai wo kagami ni nageta My delight karada goto uke tometara Your mind fly! odoro kasete odoroite egao ni narou | It's no fun if I don't go until I reach the point of no return Now, tell me! I cast off my hidden wishes into a mirror If I react to my delight with my whole body, Your mind will fly! Let's surprise and be surprised, and smile |
hajimari desho desho!? kirei ga yami wo terasumitai ni watashi no chikara anata no namida docchi mo tadashii no | It's the beginning, right, right!? Like how beauty illuminates the dark My power, your tears, both of them are right |
genjitsu ni yureru sensai na kokoro ga kizutsuku no wa iya omoimashita itsumo itsumo mune no oku ni kotae ga... | A delicate heart that trembles in reality I don't want it to be hurt I thought that the answer is always, always In my heart... |
futsuu janai no ga touzen nara kotaeru watashi wa nani ga dekiru? futsuu demo futsuu janakute kanjiru mama kanjiru koto dake wo suru yo | If it's natural to not be normal, What can I do to answer? It's normal and yet it's not I'll only feel the things that I'm feeling |
bouken desho desho!? honto ga uso ni kawaru sekai de yume ga aru kara tsuyoku naru no yo dare no tame janai | It's an adventure, right, right!? In a world where truth changes into lies I'm going to get stronger because I have a dream, not for anyone else |
hajimari desho hajimari nan desho!? kirei ga yami wo terasumitai ni watashi to anata bouken no tochuu | It's the beginning, right? It's the beginning, right!? Like how beauty illuminates the dark, You and I are on the middle of an adventure |
isshoni susundeku doko ma demo jiyuu ni genjitsu wo koete ashita kakoni natta kyou no ima ga kiseki | Let's advance together freely, through thick and thin And go beyond reality The present today that became the past tomorrow is a miracle |
tashika na mirai wo tsuka mou mirai wo I believe you... | A definite future Let's take hold of the future I believe you... |
Transliterated by ginjinkun
Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
