- Home
- Anime
- N
- Nabari no Ou
- HIKARI - Light
HIKARI |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou tamerau tobira wo aketa nara atarashii ashita e to arukidaseru | The light that makes a journey to find love Continues to chase after the future captured in my heart If you open the hesitating door You can walk into a new tomorrow |
kokoro no oku fukaku shizumu setsunai omoi wa dare mo shiranai hitori bocchi na itami | Painful memories Sink deeply in the depths of my heart The pain of loneliness That no one else knows |
doushite na no? daiji na mono nakushite bakari de furishikiru ame mata kanashimi wo utau | Why do I always Lose the most precious things? The neverending rain Sings of sadness again |
aa itsushika ate no nai mama ni samayou kono machi nee shinjitsu sae mienakunatte shimau kedo shinjiru michi wa jibun no naka ni kitto aru | Ah, without anyone noticing I wander aimlessly in this town Hey, even though The truth can't be seen You should believe in the path within yourself, it's there |
ai wo sagashite tabi wo suru hikari wa mune ni egaku mirai e tsuzuiteku darou tamerau tobira wo aketa nara atarashii ashita e to habatakou | The light that makes a journey to find love Continues to chase after the future captured in my heart If you open the hesitating door You can fly into a new tomorrow |
namida no shizuku kaze ni tobashite nagareru kumo soshite hirogaru aozora miagete hitori sotto chikau owaranai yume wo daite ikiteyuku | A teardrop floats through the wind The flowing clouds and the blue skies beyond my reaches I look up, alone, and take a vow quietly That I will live embracing the neverending dream |
haruka na negai tsunaideku hikari wa kibou to yuuki wo hakonde kureru darou sugiyuku toki wo kazoeru yori ima to iu shunkan wo kakedasou | The light that connects the faraway wish It will surely bring hope and courage Instead of counting the time that has passed Let's make most of our time now |
moshi kanawazu ni kizutsuitatte nando demo soko kara hajimete yukeba ii kotae wa sou yo hitotsu jyanai itsu no hi ka yorokobi ni meguri aeru | If your wish isn't granted and you are hurt You just need to start over again from there, again and again That's right, there isn't just one answer You'll find happiness one day |
Translated and transliterated by soifon
http://zangetsu.org
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
