- Home
- Anime
- K
- Kara no Kyoukai
- Kizuato - Scar
Kizuato |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
shizukesa kara arukidasu madaminu ai no keshiki he kono itami wo shinjitai no yoru wo koete | Starting out from the silence towards scenery of love that I cannot see yet Lets cross the night that so believes in this pain. |
anata ga fureta mune ni yasashii kizu ga hitotsu kakushite ita namida ga kurenai ni kobore ochite | in the chest that you touched, there lies a single, kind scar and the tears that i hid are over spilling in crimson |
tsumetai hada no ue ni yatto tomoshita hanabira watashi ga koko ni iru saiwai wo utau yo | the petals above this cold body that finally lit up I am right here -- singing about happiness. |
mou yume mo owaru hoshikuzu ga kieru koro nee, ikite iru to wakaru hodo dakishimete | the dream has already ended and even the stardust has begun to disappear. Hey, please hug me as much as you understand and are alive. |
shizukesa kara umarete mada nukumori mo shirazu tada inochi ni todokitai no yoru wo koete | Born from the silence While not knowing anything about warmth let us cross the night that only wants to be delivered into our lives. |
natsukashii natsu no ame watashi wo miokotte ne shinjiau hajimari he naki nagara yukeru you ni | this dearly missed summer rain See me off alright? While crying, it seems like we can slowly move towards understanding each other. |
yorokobi mo kanashimi mo kizami tsuketai fukaku anata to koko ni iru saiwai no nagori ni | I desire for happiness and sadness, to be deeply engraved. Here I am with you in the remnants of our blessings. |
hoshikuzu ga kieru koro hajimete miru hikari no naka de | The time when the stardust disappears is In the midst of the light that we first see. |
sono hitomi de kuchizuke de koishita ato wo kudasai ikiru koto ni tsuranukarete naite mitai | With those eyes and those kisses, please give me proof of our love. I'm on the verge of tears for having to live through this. |
shizukesa kara arukidasu madaminu tooi yoake he tada negai wo koetai no yoru wo koete | Starting out from the silence, lets proceed towards the faraway daybreak that we have yet to witness Let us cross this night that only wishes to fulfill our wishes. |
Transliterated by kajigoddess
Translated by helspectre
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
