Kagayaku Sora to Kimi no Koe |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
R: Kagayaku sora tto N: kimi no koe R: ryotte hirogete +N: kanjitai | R: A glittering sky and N: Your voice R: With both hands spread out +N: I want to feel it |
A: hikaru yuuhodo futari ude o kumi ironna kotto o kikasete hoshii K: ienakatta no zutto suki datta hatsukoi kashira mune ga itai | A: A sparkling promenade both hands put together
I want you to listen to various things
K: There was a lot of unspoken love
Puppy love, I wonder? My heart aches |
S: itsuka eki no hoomu koshi de karuku warai tte o futta +N: sonna gogo no kaerimichi wa S: tokimeitete yuuyake ga mabushii | S: Somewhere a station home to go over
waved your hand with a light smile
+N: Like that afternoon return trip
S: That the throbbing sunset was radiant |
R: kagayaku sora tto N: kimi no koe R: ryotte hirogete +N: kanjitai A: watashi no kimochi K: todoku yoni A: ryotte hirogete +K: uketomete | R: A glittering sky and N: Your voice R: With both hands spread out +N: I want to feel it A: My feelings K: Like reaching them A: With both hands spread out +K: Catch them |
S: himitsu no tegami takusan kaita kedo kyoo nara kitto daseru ki ga suru | S: Wrote a lot of secret letters, but
if it was today, surely my feelings would come out |
N: kinoo yonda hoshiuranai K: kitto umaku ikisoo de A/R: sukoshi yuuki dashita keredo A: doki doki de aozora ga mabushii | N: The horoscope that was read yesterday K: Surely, it seems it will go well, and A/R: A little courage came out, but A: With excitement, the blue skies are radiant |
R: kagayaku sora tto N: kimi no koe R: ryotte hirogete +N: kanjitai A: watashi no kimochi K: todoku yoni A: ryotte hirogete +K: uketomete | R: A glittering sky and N: Your voice R: With both hands spread out +N: I want to feel it A: My feelings K: Like reaching them A: With both hands spread out +K: Catch them |
S/R/A: kagayaku sora tto N/K: kimi no koe S/R/A: ryotte hirogete +N/K: kanjitai S/R/A: watashi no kimochi N/K: todoku yoni S/R/A: ryotte hirogete +N/K: uketomete S/R/A: kagayaku sora tto N/K: kimi no koe S/R/A: ryotte hirogete +N/K: kanjitai | S/R/A: A glittering sky and N/K: Your voice S/R/A: With both hands spread out +N/K: I want to feel it S/R/A: My feelings N/K: Like reaching them S/R/A: With both hands spread out +N/K: Catch them S/R/A: A glittering sky and N/K: Your voice S/R/A: With both hands spread out +N/K: I want to feel it |
Transliterated by Mizura <nazari_mizura@yahoo.com>
http://www.geocities.com/Tokyo/Bay/3651/index.html
Translated by konran <konran@tokyo.com>
http://genzou.sinfree.net/blog/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
