- Home
- Anime
- S
- Super GALS! Kotobuki Ran
- A-I-TSU - That Person...
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
A-I-TSU |
|||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Nijuuyo jikan to iu gisshiri no jikan mo aitsu ga shimete shimatta Saa shigoto o hajimeyou dakedo aitsu jama o shite shimau Bari bari bari bari no shigoto ningen desu Dakedo boku wa mou aitsu de seihasareteita | 24-7, he occupied my time let's start my work, but that person is disturbing me i really really really really love my job but i'm conquerred by that person |
Aitsu de ippai ni naru Tonikaku ima wa aitsu ga ite kurenai to boku wa nanimo dekinai Aitsu ga boku no naki ni iru iru iru iru iru iru iru | i'm full with that person now, i can't do anything without that person that person is always always always always inside me |
Sonna toki boku wa umi ni mukau Kyou to iu hi wa sei ippai jibun no jikan o tsukurou to kesshin o katameteta Umi no chikara ni makikomarete shimai Kare kara aitsu no kao ga detekuru kuru Aitsu to kono umi o mi ni kitemitai nante Yappari detekimashita aitsu mantan OK! | let's go to the beach I just want to spend my spend for myself I was totally absorbed my the waves of ocean, and i suddenly thought that i want to see the ocean with that person i couldn't do it, that person is always there. OK! |
kareki ni naru koto wa nai Imi nashi dame nashi kake ashi de Aitsu ga guruguru hashiri nugeteiku no sa Tokoton kakemegure | and never wilts meaningless, no fault, it's just a gamble run, run, run as you want |
Aitsu de ippai ni naru Tonikaku ima wa aitsu ga ite kurenai to boku wa nanimo dekinai Aitsu ga boku no naka ni iru iru iru iru iru iru iru | i keep thinking about that person now, i can't do anything without that person that person is always always always always inside me |
Transliterated by Laura Hoak-Kagey <sakura17yume@yahoo.com>
http://animeforever.com
Translated by busbuddy
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
