- Home
- Anime
- L
- Love Angel Legend Wedding Peach
- Koi wa Prism - Love is a Prism
Koi wa Prism |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
koi wa PURIZUMU kirameku yokan shinjiteru no yo SWEET DAYS IN THE RAINBOW | Love is a prism a glittering presence I believe in it sweet days in the rainbow |
kaze no yukusaki kawaru tabi ni kitai shiteta DORAMA ga uso ni naru "ohayo" dakede surechigai kimagure na anata no me wa dare o miru no | My destination changes on the journey The strange drama becomes a lie With "Good morning" is a chance encounter Who do you look at with your whimsical eyes? |
kirakira kirakira hikari no naka de atta hito | Sparkling and sparkling the person I met in the light |
anata ga suki yo dareyori suki yo akogare dakede owaresenai wa koi wa PURIZUMU hajikeru omoi konna kimochi wa hajimete na no | I love you as much as I love anyone else I won't let admiration be the thing to end it Love is a prism a bursting memory This is my first time feeling like this |
sora ni egaku no SHICHUESHON mitsumeau sono toki wa kitto kuru kumo no PAZURU o oikakete tsugihagi no yume o minna dakishimetai | A situation draws out in the sky The day will come when when we will meet I chase the puzzles within the clouds Everyone wants to embrace the patched-up dreams |
dokidoki suru mune kizuite yo kono MESEJII | My pounding heart realized this message |
anata ga suki yo konna ni suki yo matteru dake ja hajimaranai wa koi no PURIZUMU karada ni abite anata no tame ni kagayaku no yo | I love you I love you this much Nothing will begin if I just wait Love's prism basks my body It is shining for you |
anata ga suki yo dareyori suki yo akogare dakede owaresenai wa koi wa PURIZUU kirameku yokan shinjiteru no yo SWEET DAYS IN THE RAINBOW SWEET DAYS IN THE RAINBOW... | I love you as much I as I love anyone else I won't let admiration be the thing to end it Love is a prism a glittering presence I believe in it sweet days in the rainbow Sweet days in the rainbow... |
Contributed by Emily Koh <mink@broken-echo.net>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
