National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Aka no Kakera
Fragments of Scarlet

Log In to use the Songbox


Description: Opening

Performed by: Suzuki Yuki
Lyrics: Kana, Noria
Music composition: Maeda Naoki
Music arrangement: Ryo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
kawaita sakebigoe ga kikoeta
"kioku no naka no yami o hodoite"

Lyrics from
I heard a dry scream
"Untangle the darkness inside my memory"

Lyrics from
itsumo saigo no kotae erande wa
dareka o kizutsuketeta
sou nani ga shinjitsu ka wakaranai mama ni
kagayaki modosu tame
kimi wa ikusen no toki o koeteiku

Lyrics from
Whenever you chose  your final answer
You'd ended up hurting someone
Without knowing what the truth was
But in order to regain your brilliance
You will go on, crossing thousands of years

Lyrics from
modoranai aka no kakera
nigirishimete sa mayoitsuzuketeku
kimi o utsushideseru sono hitomi o sagashidasu made

Lyrics from
Clenching in my hands  these never to return
Fragments of scarlet  I will continue to wander about
Until I find that eye which can give me a reflection of you

Lyrics from
utsuro na zatsunen sae umareta
tsugunau dake no tsuyosa mo nakute

Lyrics from
I even came to harbor some empty idle thoughts
Not even finding in me the power to simply redeem my sins

Lyrics from
itsumo arika ni mayoi sugata naki
nanika ni obieteita
mada karamu kusari sura chigirenai mama de
agaite sagashiteta
tsuzuku zankoku na toki o haiagaru

Lyrics from
Forever losing my way around  I've been fearing
Something  invisible
Though the chains binding me are yet to be torn off
I struggled in my search
To crawl my way out of this unending cruel age

Lyrics from
kuzureteku yuki no kioku
taguriyosete toketeshimau sou de
dare mo kizutsukenai sono tsuyosa o te ni ireru made

Lyrics from
The crumbling  memory of the snow
Seems like it's about to melt away  as I pull it close
But I will go on until I've become strong enough  not to hurt anyone

Lyrics from
kizutsuki kizutsuketeta itsuwari dake no sekai
yurusareru no nara kimi no matsu tobira o hiraku

Lyrics from
We get hurt  and we hurt others  in this world full of deceits
If allowed to  I will open the door where you wait for me

Lyrics from
kioku o dakishimete
owaru koto no nai tabi e to

Lyrics from
Holding close my memory
I will set forth on a never-ending journey

Lyrics from
sagashiteta ao no kakera
mune ni afureteiku
kioku o dakishimete
owaru koto no nai tabi e to

Lyrics from
The fragments of blue  I've been searching for
Are welling up in my chest
Holding close my memory
I will set forth on a never-ending journey

Lyrics from
nanatsu no tamashii to sono hitomi o sagashidasu made

Lyrics from
Until I find the seven souls and that eye

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Hinamawari now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here