Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Sequentia |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
mitasarenu akaki yoru ni saidan o kazaru ai no shirabe utsuro naru tsuki no shita de kawashita yakusoku wa... | In the unsatiable red night, I decorate the altar with the proof of my love. The promise we made underneath the reflecting moon is... |
hibi o sugosu katasumi zutto hisonderu sashidasareta moroha ni utsuru no wa ima wa kanashige na kimi no me mamoru mono wa tada hitotsu dake... sou kimi sa | It's always dormant in the corner where we spend our days. What reflects now on the double-edged sword are your sad-looking eyes. There is only one thing I protect... Yes, it's you. |
donna fukai yami mo bokura o hitotsu ni musubu furuitate nido to furimukazu bokura sono asu no tame I believe... gyutto dakishimeta mada mienu sono shinjitsu | No matter what kind of deep darkness, it binds us together as one. I cheer up and never look back for the sake of our tomorrow. I believe... I embraced tightly The truth that I still couldn't see. |
yurusu mono wa hontou wa kokoro ni sundeiru ataerareta itami ga tsugeru no wa tashika na mirai no yochou mamoru mono wa kono ude no naka... hanasanai | What I forgive is really living in my heart. What the pain placed upon me informs me is an omen of the sure future. What I protect is in my arms... I won't let it go. |
donna basho ni ite mo kanarazu hi wa mata noboru furuitate subete o sasagete bokura sono asu no tame I believe... motto chikazuite kakegae no naki hikari | No matter where you are, the sun will absolutely rise again. I cheer up and sacrifice everything for the sake of our tomorrow. I believe... That it's getting closer That irreplaceable light. |
mitasarenu akaki yoru ni saidan o kazaru ai no shirabe utsuro naru tsuki no shita de kawashita yakusoku wa... | In the insatiable red night, I decorate the altar with the proof of my love. The promise we made underneath the reflecting moon is... |
donna fukai yami mo bokura o hikihanasenai furuitate nido to furimukazu bokura sono asu no tame I believe... gyutto dakishimeta kimi to tsukuru shinjitsu o | No matter what kind of deep darkness, we won't be torn apart. I cheer up and never look back for the sake of our tomorrow. I believe... I embraced tightly The truth that I make with you. |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
