Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



AOI TORI
BLUEBIRD

Log In to use the Songbox

 


Description: 27th Ending theme

Written by Tanaka Hidenori and Ounishi Shogo
Composed by Ounishi Shogo
Arranged by Tamai Kenji and Tsuri Shunsuke
Performed by fumika

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
aoitori otogibanashi no you ni shiawase wo hakonde kureru shinjiteta
aoi sora jiyuu ni tobu sugata ni kono omoi kasanete wa negatteta

Lyrics from Animelyrics.com
A blue bird just like in fairy tales. I believed that it would bring me happiness.
Seeing it flying in the blue sky, I prayed that our feelings would overlap.

Lyrics from Animelyrics.com
dakedo itsuka wa kiete shimau
maboroshi no you ni aimai na sugata

Lyrics from Animelyrics.com
But someday it'll end up disappearing
Like a legend, turning into a hazy form.

Lyrics from Animelyrics.com
wasureta koto nante nai kedo suberi ochiru you ni
surinukete awa no you ni kieru
soredemo omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
nemuru you ni tada iki wo hisome matteru
tokihanate kago wa mou iranai

Lyrics from Animelyrics.com
I've never done something like forget, but as if I tripped and fell,
I go through and disappear like bubbles.
But even so, these feelings are always, always within my heart, deep deep within.
As if I'm sleeping, I conceal my breath and wait.
Set me free, I don't need a cage anymore.

Lyrics from Animelyrics.com
dokomademo tsuzuku kagami no naka ni shiawase na ano hi no watashi utsushiteta
tooi sora katachi no nai sekai ni hontou no nukumori wo sagashiteta

Lyrics from Animelyrics.com
Within the mirror that goes on forever, the happy me from that day reflected.
In the faraway sky of the world with no form, I searched for true warmth.

Lyrics from Animelyrics.com
tama ni kokoro wa yurete shimau
kyuukutsu na sora wo miageru hitomi

Lyrics from Animelyrics.com
From time to time, my heart ends up swaying
When I gaze at this narrow sky with my eyes.

Lyrics from Animelyrics.com
afuredasu negai to onaji dake kizutsuki mo suru kedo
furimukeba yume no you ni aoku
kotoba ni naranakute mo kitto kono te nobasu yo tooku e
MONOKURO no niji ga iro wo tsukeru sono toki
kiseki wa mou hajimatteiru

Lyrics from Animelyrics.com
It hurts just as much as an overflowing wish, but
If I look back, it's as blue as my dream.
Even if I can't put it in words, I'm sure I'll reach out my hand, no matter how far.
When a monochrome rainbow gets it's colors,
A miracle will begin.

Lyrics from Animelyrics.com
namida to isshoni koboreta kimochi ano hi to onaji kokoro ga RINKU shita
kako wo nugisute asu wo kakagete PEEJI wo mekureba ugokidasu kara
yobikakeru aoitori hontou wa...watashi no naka?

Lyrics from Animelyrics.com
That feeling that dripped together with teardrops linked with the same heart as on that day.
I throw off the past and post up tomorrow, because if I flip through the pages, I will start to move.
Is the blue bird that calls me... Actually inside of me?

Lyrics from Animelyrics.com
"Wasureta koto nante nai kara..."
furishiboru koe ga ikutsu mono yume ni hikari wo tomosu
kanaetai omoi wa zutto zutto mune no fukaku fukaku de
tobitateru toki wo iki wo hisome matteru
tokihanate kago wa mou iranai

Lyrics from Animelyrics.com
"I've never done something like forget, so..."
My strained voice turns on the light of dreams for so many people.
These feelings I want to make come true are always, always within my heart, deep deep within.
Ready to fly, I conceal my breath and wait.
Set me free, I don't need a cage anymore.

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here