National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!



Sakura Mitsutsuki
Moon in a Cherry-blossom filled night

Log In to use the Songbox

 


Description: Kintama 2nd opening

Performed by: SPYAIR
Lyrics: MOMIKEN
Music composition: UZ
Music arrangement: UZ

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
haru no yoru hitori datta
monokuro no sora tameiki ga kieteku
ashibaya na hito no nami
tada mitsumete sa zutto matteita nda

Lyrics from Animelyrics.com
On a spring night, I was alone
My sighs fade away into the monochrome sky
The fast-moving wave of people
Staring at that, I was waiting all this time

Lyrics from Animelyrics.com
sakura hiraite mo mada samui yoru ni wa
omoidasu nda kimi no kao o
heiki na no? daijoubu sa. fuzakete te o furu boku
ano hi, kimi to kawashita yakusoku

Lyrics from Animelyrics.com
Even if the cherry-blossoms bloom, at chilly nights like this
I remember your face
Are you alright? Sure I'm fine. Jokingly waving my hand
The promise we made that day 

Lyrics from Animelyrics.com
bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no
hanbun o sagashite
kodoku o wakeau koto ga dekita nara
mou ichido chikau yo

Lyrics from Animelyrics.com
If we, if we, could find the other half
Of that broken moon
And if we could share our solitude
Then, again I'd take the vow

Lyrics from Animelyrics.com
shikakui benchi suwari bon'yari nagameru sora
omoidasu nda kinou no you ni
sasayaka na egao mo sasai na iiai mo
dore dake boku o tsuyoku saseta darou?

Lyrics from Animelyrics.com
Sitting on a square bench, gazing absentmindedly at the sky
I remember, like I did yesterday
How a little smile and petty quarrels
Made me so much stronger

Lyrics from Animelyrics.com
are kara are kara ano kaketa tsuki no
hanbun o sagashite
itsuka wa itsuka wa sakura no hana saku
mangetsu no moto e to

Lyrics from Animelyrics.com
Since the, since then, I was searching for the other half
Of that broken moon, so that
One day, one day, I can return by the full moon
Where cherry-blossom flowers bloom 

Lyrics from Animelyrics.com
utsurikawaru machinami bokura sekasu you
kimi wa ima doko de nani o shiteru no?
sorenari no kurashi sorenari no shiawase
sore demo mada oikaketeru

Lyrics from Animelyrics.com
The changing townscape seems to rush us
Where are you now, and what are you doing?
We have decent lives and decent happiness
But we're still chasing it

Lyrics from Animelyrics.com
bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no
hanbun o sagashite
kodoku o wakeau koto ga dekita nara
mou ichido...
are kara are kara ano kaketa tsuki no
hanbun o sagashite
itsuka wa itsuka wa sakura no hana saku
mangetsu no moto e to


Lyrics from Animelyrics.com
If we, if we, could find the other half
Of that broken moon
And if we could share our solitude
Then, again I'd...
Since the, since then, I was searching for the other half
Of that broken moon, so that
One day, one day, I can return by the full moon
Where cherry-blossom flowers bloom


Transliterated by Chokoreeto

Translated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here