Ame ga Furu
The Rain Falls

Log In to use the Songbox

 


Description: 1st Ending

Maaya Sakamoto

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
ame ga yande shimattara doko e kaereba ii?
kimi ni aitai toki wa donna fuu ni yobeba ii?

Lyrics from Animelyrics.com
When the rain stops, where do I return to?
If I want to see you again, how do I call out for you?

Lyrics from Animelyrics.com
dare no tame ni nan no tame ni
watashi tsuyoku naritai no
mamoritai noni tatakau mujun ni kimi wa kotaete kuremasu ka

Lyrics from Animelyrics.com
For whom and for what,
Do I want to be strong?
Will you help me resolve this contradiction of fighting to protect?

Lyrics from Animelyrics.com
ame ga furu niji wo matsu kimi no sora e tsuredashite
ame ga furu owaranai yume no soto e tsuredashite
zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu no kiseki
nee konna fuu ni kimi ga watashi wo kaeteiku

Lyrics from Animelyrics.com
The rain falls; the rainbow awaits; bring me to your sky.
The rain falls; bring me out of this neverending dream.
This is the scenery I've been searching for, my one and only miracle.
Hey, just like this, you are changing me.

Lyrics from Animelyrics.com
sugu ni mata aeru noni kimi no sayonara wa
itsumo yake ni shizuka de sukoshi eien ni niteru

Lyrics from Animelyrics.com
Though we will meet again soon, your goodbye...
It's softer than usual, almost sounds a little like eternity.

Lyrics from Animelyrics.com
shinjiru yori utagau noga boku wa suki dato waratta
zen mo aku mo najimenai kimi ni ai wo hitotsu wakete ageru

Lyrics from Animelyrics.com
You laughed and said that you like to doubt more than to believe.
I know you are used to neither kindness nor malice, so here's a little piece of love for you.

Lyrics from Animelyrics.com
iwanaide saigo made kotoba yori dakishimete
kurushikute kurushikute tsubureru hodo dakishimete
tatta ichido no kisu de motto jiyuu ni nareru
mou nido to konai kono shunkan nigasanaide

Lyrics from Animelyrics.com
Please don't say it, hold it till the end. I want your embrace, not words.
It hurts, it hurts, but keep embracing me until I break.
With just one single kiss, I can be freer.
Don't let this irreplaceable moment run away.

Lyrics from Animelyrics.com
haneru shizuku ashimoto de kieru
marude minichua no nagareboshi mitai ni zutto

Lyrics from Animelyrics.com
The dew drops break up and disappear behind my steps.
They look like miniature falling stars.

Lyrics from Animelyrics.com
ame ga furu niji wo matsu kimi no sora e tsuredashite
ame ga furu owaranai yume no soto e tsuredashite
tatta ichido no kisu de motto jiyuu ni nareru
mou nido to konai kono shunkan wo
genjitsu wo souzou wo koete kimi to tondeiku
genkai wo kyoukai wo koete kimi to tondeiku
zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu no kiseki
nee konna fuu ni kimi ga watashi wo kaeteiku

Lyrics from Animelyrics.com
The rain falls; the rainbow awaits; bring me to your sky.
The rain falls; bring me out of this neverending dream.
With just one single kiss, I can be freer.
Don't let this irreplaceable moment run away.
I will overcome reality and imagination to fly with you.
I will surpass limitations and boundaries to fly with you.
This is the scenery I've been searching for, my one and only miracle.
Hey, just like this, you are changing me.

Translated and transliterated by DarkMirage
http://lyrics.darkmirage.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here