National Anime Song Translation Month 2016!



ego-izm

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Music and Lyrics by la la larks
Performed by la la larks

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Zaratsuita kokoro
Ii wake nugisute nazotta

Lyrics from Animelyrics.com
I cast off my excuses
And traced my hand over the rough surface of my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsumetai ROKAA RUUMU ni shimaikonda no wa
Hatasenai yakusoku

Lyrics from Animelyrics.com
Stashed away in the cold locker room
Was an unfulfilled promise.

Lyrics from Animelyrics.com
Yami wo tokiakase
Kogoeta sekai de ikiteku riyuu  boku ni oshiete yo
Sayonara no imi  dareka no omowaku
Surechigai nagara kanadeta senritsu
Nigecha ikenai  susumu shikanai
Tatoe kore ga ayamachi dato shite mo
Unmei no uzu  kodoku wo nomikome
Kesenai kizu  suterarenai EGOIZUMU

Lyrics from Animelyrics.com
Reveal the truth of the darkness.
Tell me a reason I should live on in this frozen world.
The meaning of goodbye, the thoughts of others,
The melody we played out while passing each other by...
I must not run away; all I can do is move forward,
Even if this turns out to be a mistake.
Maelstrom of destiny, swallow my loneliness.
Wounds that can't be erased, egoism that can't be thrown away...

Lyrics from Animelyrics.com
Marugoshi no kokoro
Kijou no kuuron  kazashita

Lyrics from Animelyrics.com
An unarmed heart,
Brandishing an armchair theory.

Lyrics from Animelyrics.com
Muda na kurikaeshi ni suriherashita no wa
Chiisana PURAIDO

Lyrics from Animelyrics.com
The thing that was worn away in the pointless repetition
Was this little bit of pride.

Lyrics from Animelyrics.com
Furihodoite  ima  masshiro na sekai e
Kawareru nara  yami mo someru kara
Sayonara mou sugu kioku to majiwari
Ayamachi kara kotae wo michibikeru hazu

Lyrics from Animelyrics.com
I shake myself free, and now I head for a world of pure white.
If I can change, it will dye even the darkness.
The goodbye quickly blends in among the memories.
From a mistake, I can derive the answer.

Lyrics from Animelyrics.com
Tadashisa mushi shita jibun RUURU
Tsukuriageta zurusa wo shiru
"Shiro to kuro" "Uraomote" wo toikake  jishin wo utagae

Lyrics from Animelyrics.com
A personal doctrine that ignores right and wrong - 
I come to know the constructed underhandedness.
Question "black and white"; question "the two-faced self"; distrust your own confidence.

Lyrics from Animelyrics.com
Tokiakase
Kogoeta sekai de ikiteku riyuu  boku ni oshiete yo
Sayonara no imi  dareka no omowaku
Surechigai nagara kasanaru iradachi
Nigecha ikenai  susumu shikanai
Tatoe kore ga ayamachi dato shite mo
Kakumei no yoru  kodoku wo nomikome
Kesenai kizu  suterarenai EGOIZUMU


Lyrics from Animelyrics.com
Reveal the truth.
Tell me a reason I should live on in this frozen world.
The meaning of goodbye, the thoughts of others,
The irritation that built up while we passed each other by...
I must not run away; all I can do is move forward,
Even if this turns out to be a mistake.
Night of revolution, swallow my loneliness.
Wounds that can't be erased, egoism that can't be thrown away...

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here