Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Tori no Uta
The Song of a Bird

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening theme

Lyrics: Key
Composition: Orito Shinji
Arrangement: Takase Kazuya
Song: Lia

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi o hanasu

Lyrics from Animelyrics.com
We watched the fading vapor trails
They were so dazzling, I ran away- I was always weak
I let go, frustrated by the fact
That I couldn't stay unchanged since that day
Couldn't stay unchanged forever

Lyrics from Animelyrics.com
Ano tori wa mada umaku tobenai kedo
Itsuka wa kaze o kitte shiru
Todokanai basho ga mada tooku ni aru
Negai dake himete mitsumeteru

Lyrics from Animelyrics.com
That bird still can't fly well
But someday she will know the feeling of cutting through the wind
The place she can't reach is still there in the distance
She gazes at it, keeping her wish to herself

Lyrics from Animelyrics.com
Kodomotachi wa natsu no senro aruku
Fuku kaze ni suashi o sarashite
Tooku ni wa osanakatta hibi o
Ryoute ni wa tobitatsu kibou o

Lyrics from Animelyrics.com
Children walk along the summer railway tracks
Exposing their bare feet to the blowing wind
We place in the distance the days of our childhood
We place in our hands hope that springs forth

Lyrics from Animelyrics.com
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Kono oka o koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
Massugu ni bokutachi wa aru you ni
Watatsumi no you na tsuyosa o mamoreru yo kitto

Lyrics from Animelyrics.com
Chasing, chasing the fading vapor trails
It hasn't changed since the day we crossed that hill, and never will
So that we will always have it,
We'll guard the strength of a sea god, surely

Lyrics from Animelyrics.com
Ano sora o mawaru fuusha no hane-tachi wa
Itsumademo onaji yume miru
Todokanai basho o zutto mitsumeteru
Negai o himeta tori no yume o

Lyrics from Animelyrics.com
The blades of the windmill that turn in the sky
Always have the same dream
The dream of a bird, her wish kept to herself,
Gazing at the place she can't reach

Lyrics from Animelyrics.com
Furikaeru yaketa senro oou
Nyuudougumo katachi o kaete mo
Bokura wa oboete ite dou ka
Kisetsu ga nokoshita kinou o

Lyrics from Animelyrics.com
I look back: the sun-baked railway tracks are hidden
By stormclouds- even if they change their shape,
May we always remember
The yesterdays left behind by the seasons...

Lyrics from Animelyrics.com
Kieru hikoukigumo oikakete oikakete
Hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
Massugu ni manazashi wa aru you ni
Ase ga nijinde mo te o hanasanai yo zutto

Lyrics from Animelyrics.com
Chasing, chasing the fading vapor trails
The signal is given too early- we start laughing
So that we can always look straight ahead,
Even if it's slippery with sweat, I won't let go of your hand, ever

Lyrics from Animelyrics.com
Kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
Mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Ano hi kara kawarazu
Itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
Kuyashikute yubi o hanasu

Lyrics from Animelyrics.com
We watched the fading vapor trails
They were so dazzling, I ran away- I was always weak
I let go, frustrated by the fact
That I couldn't stay unchanged since that day
Couldn't stay unchanged forever

Transliterated by ainotenshi

Translated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here