| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
tsuki no uragawa ni nani o kakushita no?
HIMITSU o tsume konda kokoro ha takarabako
itsuka KISU sarete kagi ga hiraitara
shiawase ha HONTO ni eien na no kashira? | What is hidden by the dark side of the moon?
Filled with secrets, a heart is a treasure box.
Someday being kissed, when the key unlocks it,
will the happiness really be eternal, I wonder? |
nani ka ga HAJI kete shimau ikki no oku no oku de dondon
soshitara mou modorenai kinou no jibun ga toozakaru
nani hitotsu tomaranai yo ikite ireba | Something goes and bursts repeatedly in the middle of my life.
And then I can't return, yesterday's self fades away.
I can't stop any one thing! If I am alive. |
tsuki o miagete mo usagi ha mouinai
atari mae no koto ga naze ka totemo fushigi | Looking up at the moon, the rabbit is timid.
Why are ordinary things so strange? |
usagi ha sabishii to ikite yukenai no
hitomi ni nagareboshi sore ha namida kamo ne | The rabbit is forlorn and can't go on living.
Flowing from my eyes, those are tears, I suppose. |
nani ka ga BOYA kete shimau kokoro no oku no oku de dandan
soshitara mou ugokenai jibun ga jibun de naku naru yo
tsuki ugokasu minamoto o shiritai dake
nani hitotsu tomaranai yo ikite ireba | Something goes and fades gradually in the middle of my heart.
And then I can't move again, myself in me passes away.
I just want to know the source of the moon's movement.
I can't stop any one thing! If I'm alive. |
tsuki no uragawa ni nani o kakushita no?
PIRIODO kara saki ga HONTO no monogatari | What is hidden by the dark side of the moon?
The real story starts at period. |
The rabbit in the song is from a Japanese legend about there being a rabbit living on the moon.