- Home
- Anime
- A
- Amagami SS
- Suteki na Aru Hi - That Splendid Day
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Suteki na Aru Hi |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho itsu demo soba ni ireba yasashii kimochi ni nareru no hotto suru | always envelops me in its warmth. If I always stay by your side, I will feel comforted and at ease. I feel relieved. |
toikakete mo tayorinai henji bakari "nee, chanto kiiteru?" | Whenever I ask that, I always get an unreliable reply. "Hey, are you listening?" |
hana ni kiite mo wakaranai | When I ask a flower, I still don't get an answer. |
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho itsu demo soba ni ireba yasashii kimochi ni nareru no hotto suru ii toko takusan aru no ni dou shite darou fushigi... | always envelops me in its warmth. If I always stay by your side, I will feel comforted and at ease. I feel relieved. There are so many other great places, so how mysterious that I like this place so much... |
oikakereba shiranai koto ga konna ni "nee, odoroita yo" | When I chased after it, I found out so many things I didn't know before. "Hey, I was really surprised." |
nakayosasou ni hanashiteru | and talking to me as though we are on very good terms. |
egao ga hitotsu fueta no kagayaiteru yo nandaka mune no oku ga sukoshi dake sabishii keredo ureshii demo nande tonari ni wa daremo inai ndarou masaka!? | up in the sky, and it's sparkling. For some reason, I feel a bit lonely, but I'm still happy. But why isn't there anyone around me? Don't tell me!? |
kanchigai hitoanshin da yo fuan no kumo wa kiete kokoro no naka ga harewataru hohoemu | I feel at ease now. The clouds of uneasiness have disappeared, and my heart has cleared up. I'm smiling. |
atatakaku tsutsundekureru taisetsu na basho miageru sora wa itsumo kawaranai egao afureru yasashiku mou sukoshi ima wa kono mama de mimamotteageyou soba de | always envelops me in its warmth. The sky, like always, is smiling at me gently. Now, let me just watch over you by your side for a little longer. |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
