- Home
- Anime
- A
- Aa! Megami-sama
- Congratulations
CongratulationsListen to MIDI Description: Ending Song Sung by: The Goddess Family Club (Kikuko Inoue, Touma Yumi, Hisakawa Aya) Lyrics: Hasegawa Sora Composition/Arrangement: Yasuda Takeshi View romaji/english lyrics New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
腕を組んだ 避暑地の散歩で
偶然出会う 教会(チャペル)のWedding 朝の風に 溶け込む讃美歌 しあわせそうなふたり のぞいて いこうよ ちょうど誓いの言葉が響く しあわせ わけてほしい あなたを横目で見る 鐘が鳴るわ 花びら舞うわ 心を満たす たしかな愛 急に私 涙があふれて あなたのシャツで拭いた おめでとう ありがとう 白いブーケを差し出す新婦 しあわせ 分けてあげる 隣で微笑む新郎(かれ) もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com ふたり乗せた自動車(くるま)が動くと あなた大きな 欠伸ひとつ ギュッと腕をつねってあげたの 思いに気づくかしら ああっ 帰り道 テレながら いつかきみと 暮らしたい まさか プロポーズなの? 腕を組んだ 避暑地の散歩で 偶然出合う 教会(チャペル)のWedding きっとわたし 予感がしてたの 未来を誘っていた 駅のホーム 列車が動くと 離れられない ふたりになる あなた何処で 手に入れて来たの 眩しい指輪見せた! ふるえる指にくれた [1] "CHAPERU" (chapel) is the reading given for the kanji for "kyoukai" (church/chapel). [2] "kare" (man) is the reading given for the kanji for "shinrou" (bridegroom). [3] "kuruma" (car) is the reading given for the kanji for "jitensha" (bicycle). Transliterated and translated by Takayama Miyuki <[email protected]> See an error in these lyrics? Let us know here! |
|
Kanji information is from the KANJIDIC dictionary database. Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported) Affiliates: My Little Pony Ties AnimeBadass.Com Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied. Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions This is some text here |