Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » A » Angelique » Nagame No Ii Basho - A place with a good view Nagame No Ii Basho |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ichimen ni hana ga saku sougen e de kake you RANCHI wa mizuumi mizu tori ga atsumaru yo | Let's go out to the prairie where flowers bloom all over The waterfowls gather to have lunch on the lake |
hora mite umaretate no GACHOU no aka-chan da yo hi na tade nagame tereba kokoro mo pokapoka shite kuru ne | Hey, look! It's a newborn baby goose If we look out from a sunny place, our hearts will also feel warm all over |
konna ni chiisana koto ga kokoro shiawase ni suru nda ne warau anata o miteru yo shiawase wa hirogaru yo... | Such a small thing makes our hearts happy When I see you laughing, my happiness expands |
nagame no ii basho kara nayami o sutete mitara kibun mo hare hare sora sae sundeku mitai | If we try to throw away our worries from a place with a good view We'll feel refreshed and even the sky will seem to clear |
nee ima RAIRAKKU no shita yume o kaita tegami o issho ni umete yukou futari dake no himitsu ni shite ne | Hey, let's now bury the letters in which we wrote our dreams Together under this lilac place, it'll be a secret for just the both of us |
konna mijikai jikan de kokoro chikazuite yuku nda ne nakayoshi ni naru kototte nani yori mo suteki da ne... | Our hearts have drawn close to each other in such a short time Becoming good friends is more wonderful than anything... |
konna ni chiisana koto ga kokoro shiawase ni suru nda ne warau anata o miteru to shiawase sa doko made mo... | Such a small thing makes our hearts happy If I see you laughing, I can be happy anywhere |
Transliterated by Kawaii Bunny
http://www.members.shaw.ca/kawaii-bunny/
Translated by Asufa <asufa@lycos.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
