National Anime Song Translation Month 2017!



SAAKURU GEEMU
Circle Game

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Performed by: Galileo Galilei
Lyrics by: Yuuki Ozaki
Composed by: Galileo Galilei
Arranged by: Galileo Galilei, POP ETC

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Wasurenagusa ga saku koro ni hanabira no iro omoidasu
Shizuka na me wo shita ano ko to takaku sora ni nobotteiku yume

Lyrics from Animelyrics.com
When the forget-me-nots are in bloom, I remember the color of the petals,
A dream of rising high into the sky with that girl with the quiet eyes.

Lyrics from Animelyrics.com
Hikoukigumo wo hinata ni egaku ROKEETO BOOIZU to
Nagamete warau toppyoushi no nai jiai wo mune ni daku GAARUZU
Toki wa guru guru sonna bokura mo minna inakunatte
Ozanari ni naru kurai memagurushii hibi ni setsunaku naru

Lyrics from Animelyrics.com
The rocket boys who draw contrails all over the sunny sky
And the girls who watch and laugh, holding unbelievably strong affection within their hearts.
Time turns and turns, and we all disappear too
And find sadness in days so hectic that it has no direction anymore.

Lyrics from Animelyrics.com
"Itsuka mata koko de ne"
Sayonara no koe ga itsumademo hibiite
Senaka wo osu koto mo naku bokura wo tsunaida

Lyrics from Animelyrics.com
"We'll meet here again someday."
The voice of goodbye echoes on forever,
And without pushing at our backs, it connected us.

Lyrics from Animelyrics.com
Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna irodzuiteiku
Kotoba ni naranai kono kusubutta kimochi dakishimeteitai yo
Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna onaji datte
Bokura no uta kono mune no mannaka de hana wo sakaseteiru

Lyrics from Animelyrics.com
Things that are unclear, things that are simple; they're all becoming colorful.
I want to embrace these smoldering feelings that never form into words.
Things that are unclear, things that are simple; they're all the same.
Our song blooms like a flower in the centre of my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
Kakedashita hitori no gogo
Daare mo inai machi wo kuguri
Mawaru asobi kara ichi nukete
Kimi no koto wo omoide ni shiteshimau

Lyrics from Animelyrics.com
Dashed out alone in the afternoon,
Passing through the city with no one around.
Got out from the circling game,
And I made you into a memory.

Lyrics from Animelyrics.com
SAAKURU GEEMU wo tsudzukete
Boku wa inotte kimi wa utau
Kienai maboroshi wo kanaeyou
Dakara inotte boku wa utau

Lyrics from Animelyrics.com
Continue the circle game.
I'll pray and you'll sing.
Let's all make a mirage that doesn't disappear,
So pray, and I'll sing.

Lyrics from Animelyrics.com
SAAKURU GEEMU wo tsudzukeyou
Bokura wa hanete omomi wo shiru
Kawaru yorokobi ya kanashimi wo
Koko de inotte uta ni shite mitari suru

Lyrics from Animelyrics.com
Let's continue the circle game.
We jump up and come to know the weight.
We'll take the changing joy and sorrow,
Pray here and try making it into a song.

Lyrics from Animelyrics.com
"Yatto mata aeta ne"
Natsukashii kimi no koe ga suru
Kidzukeba bokura wa chuu ni ukabiagatte
Toki ni oiyarare

Lyrics from Animelyrics.com
"We finally got to meet again."
I hear the nostalgic sound of your voice.
As I realized, we're floating up into space,
Chased away by time.

Lyrics from Animelyrics.com
Aimai na koto mo tanjun na koto mo minna hanabira no you
Tadayoi nagara sora wo mawatteiru dake furikaeranaide
Kaze ni hakobareta wasurenagusa ga minna oikoshiteiku
Bokura no uta zutto saki ni ano iro no hana wo sakaseteiru

Lyrics from Animelyrics.com
Things that are unclear, things that are simple; they're all like flower petals,
Just floating and turning in the sky; don't look back.
The forget-me-nots, carried by the wind, pass us by.
Our song, far ahead, is making the flowers of that color bloom.


Transliterated by Haze~
https://www.hazytranslationsplus.wordpress.com

Translated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here