- Home
- Anime
- A
- Arakawa Under the Bridge
- Sakasama Burijji - Upside-Down Bridge
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Sakasama Burijji |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kimi no koto sagashite itsu made mo bokura wa tadoritsukenai mama | Searching for you As we always Are never able to reach |
fui ni waraigoe kumo no sukima nagareboshi ni kasanegasane aitaku naru | There was sudden laughter Under the cloud's gaps and falling stars, I sincerely long for you |
kimi to mitsumeta yoru ai no kakera sagasu tabi ni itsumo nazeka sabishiku naru | With you, I gaze at the coming night Every time when I search for the pieces of love, I always wonder why I become lonely? |
kono sora nakidasu mae ni | Before this sky starts crying |
kimi no koto sagashite itsu made mo bokura wa tadoritsukenai mama | Searching for you As we always Are never able to reach |
nagareru uzu ni atte itsu made mo bokura wa sono kotae sagashite | It's in the flowing whirlpool As we're always Searching for that answer |
sono koe o sagashite itsu no hi ka bokura wa otagai o motometeku | And searching for that voice, And one day, we'll Demand that sound |
nagareteku mainichi ni itsu no hi ka bokura ga tadoritadoritsuku basho | And drift everyday And one day, We'll Be able to reach that place |
fuan ni natte nemurenakute oogoe o dashita hanarenaide hanarenai tte zutto soba ni ite ne | Becoming uneasy and without sleep, With a loud voice I said, "Don't Let Go "I won't let go." Be with me always |
hanarenaide hanarenaide | Don't Let Go Don't Let Go |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by ToushirouAika
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
