National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Description: Insert song

Vocals : Makino Yui

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Itsuka hanashite kureta ai no uta
Itsumo itsudatte oboeteiru kara

Lyrics from
Whenever you used to tell me about love songs
Always and forever I will remember it from there

Lyrics from
Te wo tsunagu tsuyosa wo kono mama shinjiteru
Jasumin no hana no kaori sotto yureta nara

Lyrics from
Tightly holding my hand, as it is I believe in you
The fragrance of jasmine As if it could sway me

Lyrics from
Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Kakegae no nai mono sore wa kitto mune no oku afurete

Lyrics from
Glittering, sparkling, radiant I am here
Because there isn't any other The inside of my chest is overflowing

Lyrics from
Hikaru houseki mitai yubisaki ni
Tooku hanareta basho nimo todoketai

Lyrics from
Like a sparkling gem at my fingertips
I was sent to a far away place and I wanted to let you know

Lyrics from
Sumi kitta kuuki mo egao mo sono mama ni
Kisetsu ga utsuri kawattemo hikare au nante

Lyrics from
As it is, the air and your face are perfectly clear to me
The seasons are changing and I'm meeting with attraction

Lyrics from
Setsunai kimochi nano koneko mitai kata wo sukumete
Tasogare no yuuhi ni kurumarete itai kara
Hitotsubu no namida to umi no iro wo maze awasetara
Yorokobi wo kanaderu nanairo no shinfonii

Lyrics from
Like a kitten this wonderful feeling is shrugging its shoulders
At twilight the evening sun wanted to be covered
From a grain of tears  The ocean's color Were united from there
Playing to my delight A seven-colored symphony

Lyrics from
Kaze ni notte sora takaku yozora no mukou made
Todoku to iina chiribameta hoshi wo atsumete

Lyrics from
Riding high on the wind Going until I reach beyond the night sky
Reaching to collect and encase the stars isn't good

Lyrics from
Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Kakegae no nai mono sore wa kono mune ni
Yagate asa ni natte kyou mo asu mo tsuzuiteku kedo
Futsuu no mainichi ga itoshiiku omoeru no

Lyrics from
Glittering, sparkling, radiant I am here
Because there isn't any other That is inside my chest
Before long it will be morning Today and tomorrow Will continue but
In the ordinary, every day, it seems to be my darling

Lyrics from
Zutto dakishimete ite ne hidamari no naka de

Lyrics from
I will softly hold you each and every day

copied and transliterated from the Undine CD booklet

Transliterated by Rinian

Translated by ellybelly87 now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here