| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Itsuka hanashite kureta ai no uta
Itsumo itsudatte oboeteiru kara | Whenever you used to tell me about love songs
Always and forever I will remember it from there |
Te wo tsunagu tsuyosa wo kono mama shinjiteru
Jasumin no hana no kaori sotto yureta nara | Tightly holding my hand, as it is I believe in you
The fragrance of jasmine As if it could sway me |
Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Kakegae no nai mono sore wa kitto mune no oku afurete | Glittering, sparkling, radiant I am here
Because there isn't any other The inside of my chest is overflowing |
Hikaru houseki mitai yubisaki ni
Tooku hanareta basho nimo todoketai | Like a sparkling gem at my fingertips
I was sent to a far away place and I wanted to let you know |
Sumi kitta kuuki mo egao mo sono mama ni
Kisetsu ga utsuri kawattemo hikare au nante | As it is, the air and your face are perfectly clear to me
The seasons are changing and I'm meeting with attraction |
Setsunai kimochi nano koneko mitai kata wo sukumete
Tasogare no yuuhi ni kurumarete itai kara
Hitotsubu no namida to umi no iro wo maze awasetara
Yorokobi wo kanaderu nanairo no shinfonii | Like a kitten this wonderful feeling is shrugging its shoulders
At twilight the evening sun wanted to be covered
From a grain of tears The ocean's color Were united from there
Playing to my delight A seven-colored symphony |
Kaze ni notte sora takaku yozora no mukou made
Todoku to iina chiribameta hoshi wo atsumete | Riding high on the wind Going until I reach beyond the night sky
Reaching to collect and encase the stars isn't good |
Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Kakegae no nai mono sore wa kono mune ni
Yagate asa ni natte kyou mo asu mo tsuzuiteku kedo
Futsuu no mainichi ga itoshiiku omoeru no | Glittering, sparkling, radiant I am here
Because there isn't any other That is inside my chest
Before long it will be morning Today and tomorrow Will continue but
In the ordinary, every day, it seems to be my darling |
Zutto dakishimete ite ne hidamari no naka de | I will softly hold you each and every day |