- Home
- Anime
- A
- Azumanga Daioh
- Kokoro wa Shoujo de Parachute - The Heart is a Girl's Parachute
Kokoro wa Shoujo de Parachute |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
samishikunai mitai ni omowareteru fudan no shizen na taido mo tokidoki nan da ka...ne tsumannai koto da yo | I'm thought of as Not seeming lonely; my usual, Casual nature is sometimes somewhat...well, A boring thing |
musunda RIBON no kami hayari no GUZZU mottetari kawaii kimochi ga dare demo aru deshou? watashi ni mo aru kara | A ribbon tied in your hair And carrying fashionable goods Anyone can have cute feelings, right? Then I can, too |
hitoribocchi nante yameyou ka kokoro wa shoujo de PARASHUUTO kouen de mattetara ki ga tsuite kaerimichi ni (toomawari no) yorimichi toka (minna to nara) shitai no ni | How do you stop being on your own? The heart is a girl's parachute While waiting at the park, I realized On my way home (a detour) Dropping in (on everyone) Is what I want to do |
"konna no kyoumi nai yo ne" katai IMEEJI na no kana sasotte hoshikute omoshirosou datte...ne iidasezu tameiki | "This doesn't interest you, does it?" Do I have a stern image? I want to be invited, it sounds interesting...right? Break the ice with a sigh |
nakamauchi no JOOKU de warawarete mo ii no ni choppiri mukuchi ga otona ni mieteru no? sore dake ja nai kara | Is it all right to laugh At a private joke? Does being a little bit reluctant make you look like an adult? But that's not the only thing |
hitoribocchi datta ima made o kaeyou yuuki no PARASHUUTO hontou wa matteru tte iwanakucha itsumo no koe (kikoete kuru) hashiridasou (minna ni hora) hohoende | Until now I was on my own The courage to change is a parachute I have to say the truth is waiting My usual voice (I can hear it) It's like I've begun to run (Look, everyone!) I'm smiling |
Transliterated by Aoi Housen
http://aoi.ex-dream.net/
Translated by TheoryGirl <jes6@calvin.edu>
http://theorygirl.deviantart.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
