AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!

Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » A » Azumanga Daioh » Sorezore no Oneway - Each Separate Road

Sorezore no Oneway
Each Separate Road

Log In to use the Songbox

 


Description: Image Song

Sung by: Rie Tanaka (Yomi)


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Ame agari no sora kara itsumo no
Yuuyake iro ga nozokeba
Natsukashii kisetsu no owari ga mieta
If, from the sky above the rain
The sunset would peak out
I could see the end of this nostalgic season
Watashitachi no mainichi mujaki na
Onaji kaiwa no nagaremo
Kiete yuku hikouki ga wasureta kumo no you
The stream of our everyday, innocent
Same-old conversations
Will be like a plane that vanishes into the clouds
I feel a wonderer
Samishii toki wa
Tonari no aitsu nara waraitobasu
I can't help but wonder
At lonely times like these
While this jerk* next to me just laughs
Sorezore no One way
Arukidasu kara
Hanarebanare ni naru koto mo aru yo
Mata aeru made
Karuku te wo futte
Omoide ni kitto kansha da yo ne
Each separate road:
Because we've set out
Other things are scattered too
Before we can meet again
A light rain will fall
I guess I have to thank you for the memories
Machigaetemo ii sa to chotto wa
Kiraku na kokoro ni nareru
Fushigi na yatsura da na tennen sensu
Well, a few mistakes are okay
I'm getting used to feeling good
Those guys sure are mysterious, with their random sense
Omoshirosa ni mainichi sugiteku
Futo tachidomaru ashita mo
Wasuretari okottari fuzake aereba ii
There's something interesting every day
And tomorrow suddenly stands still
Even if I forget, or get mad, it would be nice to meet again
I'm just nasty girl
Tanoshii kuse ni
Tokidoki ni aitsu ni wa tsumetaku naru
I'm just a nasty girl
When it comes to this habit of having fun
Sometimes I can be cold to that girl*
Yume ga aru My life
Todoku you ni to
Ganbare minna daisuki na hibi wo
Mune ni itsuka wa
Atarashii michi
Omoide wa issho itsumademo ne
The dreams in my life
I'll reach mine, and--
Everyone do your best! These are the days I like
Someday in my heart
Will be a new road
And the memories will always be with me
Sorezore no One way
Arukidasu kara
Hanarebanare ni naru koto mo aru yo
Mata aeru made
Karuku te wo futte
Omoide ni kitto kansha da yo ne
Each separate road:
Because we've set out
Other things are scattered too
Before we can meet again
A light rain will fall
I guess I have to thank you for the memories
Yume ga aru My life
Todoku you ni to
Ganbare minna daisuki na hibi wo
Mune ni itsuka wa
Atarashii michi
Omoide wa issho itsu made mo ne
The dreams in my life
I'll reach mine, and--
Everyone do your best! These are the days I like
Someday in my heart
Will be a new road
And the memories will always be with me

* presumably Tomo

Transliterated by KonnoA <hiwdy_dexter_bijou_boss_hamtaro@yahoo.co.nz>

Translated by Sister Vigilante



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions