Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Hajimari no Hito
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Ima demo mada ushiro metaku omoidashiteru
I still recall you guiltily
Futari wo na wo kizamikonde furikaeru anata wo
How you engraved our names in it, and turned towards me
Anna ni kurushii koi ha mou shitenai nande darou nakitaku naru
Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni chiisaku nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune ha oboeteru kara
I've never since felt such a painful love. I wonder why? I feel like crying
In our graduation album, on the last page there's a small message
"Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone"
Kodomoji mita yakusoku da ne waratte shimau yo
It was such a childish promise it makes me laugh
Isogashii hibi ni mi wo makaseteru nande darou nakitaku naru
Awai koi datta sore demo yokata chiisaku furueta mune no oku
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune de oboeteru kara
We leave ourselves up to the busy days. I wonder why? It makes me cry
It was a short-lived love, but I still wanted it, and felt a slight tremble in my heart
Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone
Dare no tame demo naku tashikameru sube mo nai
Dakedo shinjitai yo itsuka wakarutte itsuka todokutte
Kore de yokatta to iikireru toki ga kuru to
It's not for anyone's sake, and there's no way of confirming it
But I want to believe that someday I'll understand, that someday, it'll arrive
That a time will come when I can say with confidence that it was best this way
Sanjuunengo mo anata ha anata de watashi ni ha hajimari no hito
"Even thirty years from now, you'll be you, and to me, you'll be my first love"
Translated by Puu
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions