Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Hajimari no Hito
My First

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending

Sung by: Nachuraru hai

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Nee wasurenai yo anata no koto hoka no hito wo suki ni natta
Ima demo mada ushiro metaku omoidashiteru

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, I won't forget about you even if I know love someone else
I still recall you guiltily

Lyrics from Animelyrics.com
Nee wasurenai yo guraundo no sumi ni atta aoi benchi
Futari wo na wo kizamikonde furikaeru anata wo

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, I won't forget the blue bench in the corner of the grounds
How you engraved our names in it, and turned towards me

Lyrics from Animelyrics.com
Tada osanasugite tsunaida te ase bandemo hanasenakatta ne

Lyrics from Animelyrics.com
We were simply too young, and though our held hands were slightly sweaty, we didn't let go

Lyrics from Animelyrics.com
Juunen tattemo nani mo kawaranai omoi ga fui ni yomigaeru
Anna ni kurushii koi ha mou shitenai nande darou nakitaku naru
Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni chiisaku nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune ha oboeteru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Even though ten years have passed, nothing has changed, suddenly I recall the feelings
I've never since felt such a painful love. I wonder why? I feel like crying
In our graduation album, on the last page there's a small message
"Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone"

Lyrics from Animelyrics.com
Nee wasurenai yo sekai chizu ni rakugaki shita futari no kuni
Kodomoji mita yakusoku da ne waratte shimau yo

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, I won't forget when we scribbled "Our very own country" on the world map
It was such a childish promise it makes me laugh

Lyrics from Animelyrics.com
Ano kyoukasho ni tsumekonda omoide ga poroporo ochita

Lyrics from Animelyrics.com
All the memories squeezed into that text book are slowly overflowing

Lyrics from Animelyrics.com
Juunen tattara nani mo ka mo kawari futari ha au koto mo nakute
Isogashii hibi ni mi wo makaseteru nande darou nakitaku naru
Awai koi datta sore demo yokata chiisaku furueta mune no oku
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune de oboeteru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Ten years pass, and everything has changed, and we've never met again
We leave ourselves up to the busy days. I wonder why? It makes me cry
It was a short-lived love, but I still wanted it, and felt a slight tremble in my heart
Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone 

Lyrics from Animelyrics.com
Ittai nanno tame ni watashitachi ha ima wo owareru youni ikiteiru no?
Dare no tame demo naku tashikameru sube mo nai 
Dakedo shinjitai yo itsuka wakarutte itsuka todokutte
Kore de yokatta to iikireru toki ga kuru to

Lyrics from Animelyrics.com
For whatever purpose are we living as if we're chasing the now?
It's not for anyone's sake, and there's no way of confirming it
But I want to believe that someday I'll understand, that someday, it'll arrive
That a time will come when I can say with confidence that it was best this way

Lyrics from Animelyrics.com
Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni mou hitotsu nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo anata ha anata de watashi ni ha hajimari no hito

Lyrics from Animelyrics.com
In our graduation album, on the last page, there's one more small message:
"Even thirty years from now, you'll be you, and to me, you'll be my first love"

Transliterated by Kikyosama
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/

Translated by Puu





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here