National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
hikiyoseau manazashi ni eien o kanjite
shizuka ni mebuiteku inochi
I can sense eternity through our mutually enthralling eyes,
as our love--the quintessence of our life--quietly sprouts.
hoshi no meguri kuruoshiku kakimidashite
koware yuku kochou no yume
Berserkly mutilating the quirk of fate this revolving planet has bestowed upon me,
I, a fragile butterfly, can only keep on dreaming while slowly disintegrating.
shikkoku no ama no umi ni subete o nagesutete
anata no shiawase o negau
I cast away my everything into the pitch-black ocean in the sky,
and wish for your happiness.
koe naki koe hibikaseru munashiki hibi
kasaneteku amayo no tsuki
and makes a voiceless voice resound through the empty days,
in countless rainy nights where the moon is obstructed by the clouds.
toki ni wasurareyou tomo iro asezu ni
tsutau tada anata dake ni
Even if I should be forgotten by the never-stopping time,
with colors as bright as always, I will still be sending my thoughts to you.
Transliterated by haruhi chan
Translated by animeyay
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here