| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
machi wa BE-RU wo nuide
tsuka no ma sugao wo miseru | The city lifts its veil,
and for a moment, shows its true face. |
aoi tobari ga
shizuka ni orite kuru | A blue curtain
silently falls over it. |
nemuri wo wasureta makurabe ni
namida hitohira sakasete
anata wo omou
hitoribocchi no yoru | On my pillow which has forgotten sleep,
a single teardrop blossoms,
and I think of you,
on this night when I'm all alone. |
Je t'aime. [1]   donna ni tooku
Je t'aime. hanarete-ite mo
Remember. anata wo
Remember. wasurenai wa | Je t'aime. [1] No matter how far apart...
Je t'aime. ...we are...
Remember. ...I will not...
Remember. ... forget you. |
aenai jikan ga kono mune ni
ai no omosa kizamikomu
shinjite-itai
ano hi no hohoemi wo | The times we aren't together carve
an impression of love's heaviness on my heart.
I want to believe
the smile you gave me that day. |
Someday kanashimi wo koe
Someday tadoritsukitai
Remember yasashii
Remember ude no naka e | Someday Overcoming my sadness,...
Someday ...I want to find my way...
Remember ...into your...
Remember ...gentle arms. |
[Instrumental] | [Instrumental] |
Je t'aime.   donna ni tooku
Je t'aime. hanarete-ite mo
Remember. anata wo
Remember. wasurenai wa | Je t'aime. No matter how far apart...
Je t'aime. ...we are...
Remember. ...I will not...
Remember. ... forget you. |
Someday kanashimi wo koe
Someday tadoritsukitai
Remember yasashii
Remember ude no naka e | Someday Overcoming my sadness,...
Someday ...I want to find my way...
Remember ...into your...
Remember ...gentle arms. |
Someday.........
Someday.........
| Someday.........
Someday.........
|