Kiss, Seventeen Girl

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Vocals: Oomori Kinuko (Priss)


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Kimi shika shiranai no kimi shika mienai no
tokidoki dokidoki boy!
Heart wa lemon iro beat wa pink iro
sukizuki sukizuki boy!
I know nobody but you; I see nobody but you,
but sometimes, I get nervous about you, boy!
My heart is a lemon color; its beat is a pinkish color;
it hurts being in love with you, boy!
"Good boy?" Suki to itte yureru heart shitomete.
"Bad boy?" Uwasa keshite ano ko to mada tsuzuiteru no.
"Good boy?" Say that you love me, and my heart will stop trembling.
"Bad boy?" Keep dispelling the rumors that you're still with that other girl.
Kiss shite "close your eyes"*
Mitsumete "take my heart"
Natsu ga owareba mukuchi ni naru wa.
Kiss made "take on me"
Yume made "hold on me"
Soo yo watashi wa "K-I-S-S" "Kiss, Seventeen Girl"
Close your eyes and kiss me...*
Gaze at me and take my heart...
Should summer end, I'll become a solitary person,
until you land that kiss on me...
until my dreams get a hold on me...
that is what I'll be. "K-I-S-S" "Kiss, Seventeen Girl"
Dareka to hanashite mo donna ni hanashite mo
kimi shika mienai no.
Eiga ni sasotte mo disco ni sasotte mo
kimi hodo kanjinai no.
Although I talk and talk with someone else,
I see nobody but you.
Although I invite you to movies and to discos,
I can't get enough of you.
"Good boy?" Senobi shiteru hate na meiku otoshite.
"Bad boy?" Kimi to futari dokoka e escape shitai no.
"Good boy?" Standing on tiptoe, I remove my endless make-up.
"Bad boy?" I want to flee somewhere where we can be a couple.
* Repeat
* Repeat

Transliterated by Amanda Stair <KSYumekochan@aol.com>

Translated by Amanda Stair <KSYumekochan@aol.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions