The line literally says "cumbersome restraints," but I translated it as "shackles"
 The line "nantoka no naka no kaeru" refers to the Japanese saying "i no naka no kaeru" ("a frog in a well"). That is, a frog that knows only about the well and thinks he is the greatest, without imagining that there's a far greater sea.
Affiliates: My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied. Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here