| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
ishi tatami kane no ne hibiku kaze kawaite
yuki sugiru ikoku no kaori samishisa ga tomadou
yume o sagashite hitori samayou nazo meiteitai ima wa | Gazing at the stones, I sit upon tatami, and I hear the bells upon the wind
Passing snowy fields of lands where we’ve never been- yet that lovely scent seems familiar
Yet still you search for the dream, alone and lost, so it seems: the riddles seem to want to swim ‘round my head* |
omoi de nante iranai subete wasure saru made oru ku no yo
Sayonara nante kiken na sasoi monku dawa
(IT'S) TOO LATE! modorenai | I don’t understand why; is it true I... all my thoughts are lost to mem’ry; gone, all, washed out with the waves
As you said ‘farewell’ I don’t know why I wanted to risk all for words but
IT’S TOO LATE! Now I can’t return... |
mayoi michi rasen kaidan toozakaru zawameki
kiri suteta itashisa no kazu setsunasa o madotte
Kuuru ki totte tasogare o yuku kokoro ni jumon idaite | Climbing spiral stairs, not knowing where they will lead; wanting to turn back- you know we can’t
In the still moment, cut by confusion and force; I didn’t want to go- why’d you make me?
Cool twilight falls upon me; the spirits call me to come- my heart is underneath the spell I embrace... |
maboroshi nante kiete yo iro aseta yume ni sou yo nagasarete
Sayonara nante tsubuyaki kuchibiru no uso yo
(IT'S) TOO LATE! modosenai | I don’t understand why; is it true my... colorful illusions fade out, caused by dreams that are too real
As you said ‘farewell’ I don’t know why I knew your lips were murmuring lies
IT’S TOO LATE! You can’t take it back... |
unmei nante iranai mai chiru Tarotto Kaado yaburi sute
Sayonara nante Jooku de warai tobashite yo
(IT'S) TOO LATE! kaerenai | I don’t understand why, destiny I read in Tarot Cards, now torn, are cast out, scattered to the winds
As you said ‘farewell’ I don’t know why I smiled, thinking you were Joking
IT’S TOO LATE! Now we can’t reform...
|