Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Kotonoba |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
utsumuku sono se ni fureru hi damari | A stature bent in shame, touched by sunlight |
kokoro kara waraeru koto ima nara kikoeru ka? kokoro ni aru koe wa itsudemo ari no mama soko ni ikiteru to... | I laugh from within my heart Right now, can you hear it? The voice in my heart is Forever as it is, existing there... |
keshiki wo yurashite nani wo miteiru? | The landscape swaying, what do you see? |
kokoro nara sotto hirake | Perhaps your heart will gently open |
sono mi wo tsutsumu kaze sekai no hi no naka ni kitto mieru kara | The wind will envelop this body In the days of this world, we'll surely see it |
kokoro wa hidamari | A heart's Sunlight |
sono mi wo tsutsumu kaze sekai no hi no naka ni kitto mieru darou soko ni ikiteru to... | The wind will envelop this body In the days of this world, we'll surely see it, right? Existing here, and... |
Transliterated by nandomo
Translated by Lithiumflower
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
