National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!



Velonica

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: 9th opening

Artist: Aqua Timez

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
zasetsu mamire ryuukou ni magire 
shiawase na furi o shite utau
motto hashire to iikikashite 
mubou ni mo sotto kazakami e
kita michi o ichibetsu yutori wa gomen 
shimensoka sansen ni tsugu one game
"yama ari tani ari gake ari" 
chiri wa tsumotteku
hateshinai tabi no tochuu de 
machi no hazure ni tachiyoru
tsukareta ryouashi o sotto nagedashite 
nekorobu to kurikaesareru asai nemuri
nando mo onaji ano yokogao 
nando mo onaji ano kotoba o...
"ikiteru dake de kanashii to omou no wa 
watashi dake na no?" to

Lyrics from Animelyrics.com
Smeared with frustration, hidden in fads
I sing while pretending I'm happy 
Convincing myself to run more,
I go recklessly, but quietly towards the wind 
Glancing at the road I walked down, I'd say no thanks to extra time
With enemies on all sides, my participation in the war will lead to one game 
"Life has its mountains, valleys, and cliffs"
Dust keeps piling up 
In the middle of an endless journey,
I stop by the outskirts of a town 
Quietly throwing down my tired legs, and
As I lie down I fall into a repetitive, shallow sleep 
I see that same profile again and again,
and hear those same words again and again...
Saying "Am I the only one that feels sad
while just being alive?"

Lyrics from Animelyrics.com
tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru
kitto mada chikara naki osanai hi ni

Lyrics from Animelyrics.com
Cigarette smoke rolls into the air, and disappears into the hollow
On a day when you who were probably still young and feeble

Lyrics from Animelyrics.com
minakute ii kanashimi o mitekita kimi wa ima
koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru
honto no koto dake de ikiteyukeru hodo
bokura wa tsuyoku nai sa tsuyoku nakute ii
ii?

Lyrics from Animelyrics.com
You witnessed a sadness that you didn't have to see, and now
You're passing the time holding back tears that you don't have to hold back 
Unable to live with just the truth
We're not that strong, we don't have to be strong 
Alright?

Lyrics from Animelyrics.com
mochiageta mabuta sekai wa haru da 
sakurairo no kaze o kakiwakete
haruka kanata e mukau tochuu 
kono na no hanabatake ni kimi wa ita no ka na
kono sora ni tori no shiroi habataki o 
boku ga sagasu aida kitto
kimi wa daichi ni mimi o sumashi 
ari no kuroi ashioto o sagashita ndarou na

Lyrics from Animelyrics.com
I raised my eyelids, and the world was in spring
While pushing your way through the cherry-blossom colored wind 
And heading toward somewhere far away,
I wonder if you were in this garden of field mustard 
As I search for the white flapping 
Of birds' wings in the sky
You probably listened carefully to the ground
And searched for ants' black footsteps

Lyrics from Animelyrics.com
piero no you na kamen o haide 
taiyou ni wasurerareta oka ni tachi

Lyrics from Animelyrics.com
Taking off the clown-like mask,
Standing on a hill forgotten by the sun

Lyrics from Animelyrics.com
tsuki no hikari o abite fukaku iki o suu
sara no wareru oto mo donarigoe mo nai sekai
nukumori ga naku tatte ikite wa yukeru sa
dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute

Lyrics from Animelyrics.com
Bathing in the moonlight, I take in a deep breath 
No sound of plates cracking, no sound of yelling, thinking of such a world
Even without warmth, we are able to live
But for us just living isn't enough 

Lyrics from Animelyrics.com
mebuku daichi ya buatsui miki ya 
kiesaru niji ya sugisaru hibi ya
yozora no supika shiki no fushigi ga 
oshietekureta shinjitsu o sagashitsuzukeru bokura ni

Lyrics from Animelyrics.com
The budding earth, the thick tree trunks,
The disappearing rainbow, the passing days 
Spica in the night sky, and the wonders of the four seasons
Taught us, who continue searching for the truth

Lyrics from Animelyrics.com
doko made tabi o shite mo inochi no hajimari wa
ikite ai saretai to naita hitori no akago
koko de wa nai dokoka o mezasu riyuu to wa
kokoro de wa nai dokoka ni kotae wa nai to shiru tame

Lyrics from Animelyrics.com
No matter how far we travel, at the beginning of life 
Wanting to live and be loved, we were lone babies that cried 
The reason for heading towards somewhere not here
Is to know that except the heart, there's no place that holds answers.

Transliterated by Chokoreeto

Translated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here