Aozora no Namida |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hitori kiri kurayami no naka kimi no namida no imi o shitta Negau basho fumidashita kedo dare mo kizutsuketaku nakute | Alone in the darkness, I found out the meaning of your tears I stepped out toward the place I wished for, but I don't want to hurt anyone |
Umi o wataru kaze wa kyou mo mayowazu ni ashita ni mukau no ni Kokoro wa doushite ugoki dasenai | Today, the wind that crosses the ocean will blow straight toward tomorrow again But why can't my heart start moving? |
Donna unmei ga matte irun darou Kuyamitakunai yo umareta koto Kanashimi no naka ni yuuki ga aru Kagayaki tsukamu to shinjiteiru Furishikiru aozora no NAMIDA Itsu no hi ka egao ni kaeru yo | I wonder that fate awaits me I don't want to regret having been born There is courage within sadness I believe that I can find the light Tears of blue sky, still falling Someday it will change into a smile |
Isogiashi oikaketa kaze yubi no aida o surinuketeku Shinjiru koto mada kowai kedo todomaru koto wa mou shinai | The wind that I chase after at a fast pace slips through between my fingers I'm still afraid to trust, but I will no longer linger |
Tsuki ga sotto kata o tataki minamo utsushite kureta kiiromichi Mayou koto sae wasurete yuku yo | The moon softly taps my shoulder, the water's surface shows the path of the moon It makes me forget that I was confused |
Nani mo nai asu ga matte ite mo Nanika o umidasu te ga aru kara Kimerareta michi mo kaete yukeru Tsuyoi omoi ima komiageteru Koboreteta aozora no NAMIDA Ashita ni wa kitto hareru kara | Even if there is nothing waiting for me tomorrow I still have hands that can make something I can even change the fated path Now I build up my strong feelings Tears of blue sky, overflowing The sky will be clear tomorrow |
Miageta saki e to arukidaseru hazu Doko made mo yukeru jibun nakusanai nara | I should be able to step toward the path I've looked up to I can go anywhere, as long as I don't lose myself |
Donna unmei ga matte irun darou Kuyamitakunai yo umareta koto Kanashimi no naka ni yuuki ga aru Kagayaki tsukamu to shinjiteiru | I wonder that fate awaits me I don't want to regret having been born There is courage within sadness I believe that I can find the light |
Furishikiru aozora no NAMIDA Itsu no hi ka egao ni kaeru yo | Tears of blue sky, still falling Someday it will change into a smile |
Transliterated by Neoqstar
Translated by Ruby_MoonT
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
