National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
Natsu Uta ~Chiriri~
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
nyuudougumo mo, hora, yobikaketeiru
hashitte, hashitte, hashaide
aa, matsuri, hanabi, yukata no gara
suika, POOL, mizugi no ato
natsu yo, natsu yo
natsukashii omoi detsukuru, hizashi ni nare
Look, even the large clouds are calling me.
Running, running, in high spirits,
Ah, festivals, fireworks, the patterns on yukata,
watermelons, pool, tan marks,
it's summer, it's summer,
let's make some unforgettable memories, and turn into rays of sunshine.
 These were "hashitte" and "hashaide" in the original. Sort of like a consonance.
 kimono made of light fabric wore during summer
 These were "natsu" and "natsukashii" in the original. Again, another word play.
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here