National Anime Song Translation Month 2016!



Tenohira no Hikari
The Light in the Palm of My Hand

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Ending Song

Lyrics by Yamaguchi Minako
Music by Matsuura Mitsuo
Vocals by Minawo

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
nee, chiisana koe
totemo kanshiku hibiku yo
boku wa damatta mama de
hoshi o kazoeru kimi o miteiru kedo

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, your small voice
echoes so sadly
Although I watch silently
as you count the stars

Lyrics from Animelyrics.com
nemurenai yoru demo
asa wa kitto matteru kara
atarashii hikari ni
te wo nobazeba kimi wa ikiru tsuyosa o
te ni ieru

Lyrics from Animelyrics.com
Even on sleepless nights
Morning is surely waiting
If you reach your hands out
to new light, you'll find
the strength/will to live

Lyrics from Animelyrics.com
nee, hitori kiri ja
nee, fuan ni naruyo
kimi wa doushite
kodoku o kakushite
boku no mae de shizuka ni waratteiru no?

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, if I'm all alone
Hey, I become uneasy
Why do you
hide your loneliness
and smile quietly in front of me?

Lyrics from Animelyrics.com
kujikesou na yoru demo
ashita wa yatte kuru no nara
atarashii hikari o sagashite dokomademo yukou
todokanai negai o
itsumademo matteiru no nara
kagirinai hikari ni
te o nobazeba yume wa tsuzuite iku yo

Lyrics from Animelyrics.com
Even on nights when I'm about to break
If tomorrow will finally come
I'll go anywhere to search for new light
If I'm always holding on
to my unattainable wish,
if I reach my hand out in the boundless light
The dream continues

Lyrics from Animelyrics.com
yagate tsuki mo hoshi mo yoru ni toke atte
onaji iro ni somaru

Lyrics from Animelyrics.com
As if the moon, stars and night are melting together
They're dyed the same color

Lyrics from Animelyrics.com
samishii boku wa hitori sora o miageru
asa ga hajimeru...

Lyrics from Animelyrics.com
Lonely, I gaze up at the sky in solitude
And the dawn begins...

Lyrics from Animelyrics.com
kujike sou na yoru demo
ashita wa yatte kuru no nara
atarashii hikari wo sagashite dokomademo yukou

Lyrics from Animelyrics.com
Even on nights when I'm about to break
If tomorrow will finally come
I'll go anywhere to search for new light

Lyrics from Animelyrics.com
nemurenai yoru demo
kimi ga soba ni itekuretara
atarashii ashita o
mune ni daite boku wa aruite yuku yo
itsumademo
itsumademo

Lyrics from Animelyrics.com
Even on sleepless nights
If you're by my side,
I'll hold the new tomorrow
to my chest and continue walking
Always
Always

Transliterated by Suri-chan <[email protected]>
http://takara-mono.net

Translated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here