| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Tra le mie braccia fragili
Stringo il vuoto che sa di te
Respiro le tue parole che
Vivono in una melodia | In my fragile arms
I hold the emptiness that reminds me of you
I breathe in your words
Which live on in a melody |
E dolcemente sognerò | And sweetly I dream |
I luminosi tramonti riflessi nei
Tuoi occhi languidi e grandi
Le mie perle dfamore | The luminous sunset is reflected
In your large, languid eyes
My pearls of love |
In uno sguardo tu
Sai donare un sorriso al mio volto che
Ora ti cerca tra lacrime
Che hanno formato lfoceano
Nel quale sempre ritornerai da me | With one glance
You know how to bring a smile to my face
Which now searches for you through the tears
Which have formed an ocean
On which you will always return to me |
La pallida luna mfillumina
Mentre il vento mi parla di te
La danza del mare ti porter
Sulle rive della realt | The pale moon illuminates me
While the wind tells me of you
The dance of the sea will carry you
To the shore of reality |
E finalmente ti rivedrò | And finally we meet again |
Qui tra le ombre dei sogni miei, mentre tu
Sussurri piano al mio orecchio
Perle dfamore | Here in the shadow of my dreams, while you
Whisper softly in my ear
Pearls of love |
In uno sguardo tu
Sai donare un sorriso al mio volto che
Ora ti cerca e le lacrime
hanno formato un oceano
Nel quale sempre ritornerai da me | With one glance
You know how to bring a smile to my face
Which now searches for you, and the tears
Have formed an ocean
On which you will always return to me |