Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Tobira wo Akete
Open the Door

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: Original Soundtrack 3
Track # 1
Listen to MIDI MIDI audio available


Description: 2nd Op. Theme

Sung by: ANZA


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
* It's all right  daijoubu  DAIJOUBU  daijoubu
  kiseki datte okoseru
  Here we go  ikou yo  ikou yo  ikou yo  
  tsubasa hiroge
  kitto  nani ka ga  nani ka ga  doko ka de  
  deaeru hi o matteru
  DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!  
  soshite tobira ga hiraku yo...

Lyrics from Animelyrics.com
It's all right.   It's all right. It's all right. It's all right.
Miracles can happen.
Here we go   Here we go! Here we go! Here we go!
Spread your wings
I'm sure something, something, is out there somewhere,
just waiting for us to find it.
Do! Do! Do! Dreaming!    Dreaming!
And then the door will open...

Lyrics from Animelyrics.com
IZA tonaru to  nani mo ienai  
shaberitai no ni  koe mo kiki takute
kokoro ga ne  awateteru
aoi sora ni hikouki kumo  
tsunaida te ni waite kuru  POWER
doko datte yuke sou da yo  
kaze ni notte...

Lyrics from Animelyrics.com
When I'm troubled, I don't say a thing,
even though I want to talk to you, and want to hear your voice
My heart's confused
Vapor trails in the blue sky...
Power welling up from my hand in yours...
I feel like I can go anywhere,
riding the wind...

Lyrics from Animelyrics.com
* repeat

Lyrics from Animelyrics.com
* repeat

Lyrics from Animelyrics.com
nandemo nai  koishi de sae  
fushigi da yo ne  houseki ni kawaru
isshoni ne  miteru dake de... 
minna hikaru

Lyrics from Animelyrics.com
Isn't it wonderfully strange, how even insignificant pebbles [1]
can change into gems?
When we're together, just looking...
makes everything shine.

Lyrics from Animelyrics.com
Top secret  daisuki na  DAISUKI na  daisuki na
shunkan ga fuete yuku
tottemo chiisana  CHIISANA  chiisana tane ni natte
kitto  kokoro no doko ka de 
ookina hana ga saki hajimeteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!  
soshite sekai ha hiraku

Lyrics from Animelyrics.com
The number of "top secret" moments I just love, love, love,
keeps growing and growing,
becoming very small, small, small seeds.
I just know that somewhere in my heart,
they're beginning to bloom into big flowers. [2]
Do! Do! Do! Dreaming!   Dreaming!
And then the world will open...

Lyrics from Animelyrics.com
  daijoubu  DAIJOUBU  daijoubu
  kiseki datte okoseru
  Here we go  ikou yo  ikou yo  ikou yo  
  tsubasa hiroge
  kitto  nani ka ga  nani ka ga  
  doko ka de  deaeru hi o matteru
  DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!  
  soshite tobira ga hiraku yo...

Lyrics from Animelyrics.com
It's all right.   It's all right. It's all right. It's all right.
Miracles can happen.
Here we go   Here we go! Here we go! Here we go!
Spread your wings.
I'm sure something, something, is out there somewhere,
just waiting for us to find it.
Do! Do! Do! Dreaming!    Dreaming!
And then the door will open...

[1] As anyone who has watched "Fushigi Yuugi" may know (::laugh::), "fushigi" can mean "wonderous, mysterious, curious, or strange." [2] These lines more literally mean "I just know that somewhere in my heart, big flowers are beginning to bloom." But since the previous lines mentioned seeds, I figured that those are what the singer was talking about were going to be blooming into big flowers, and so that's why I translated it as you see here.

Transliterated by Allen Tyner <sailor_bacon@animelyrics.com>
http://www.AnimeLyrics.com/

Translated by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here