It's all right 大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ
Here we go 行こうよ 行こうよ 行こうよ 翼拡げ
きっと 何かが 何かが どこかで 出会える日を待ってる
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
 As anyone who has watched "Fushigi Yuugi" may know (::laugh::), "fushigi" can mean "wonderous, mysterious, curious, or strange."
 These lines more literally mean "I just know that somewhere in my heart, big flowers are beginning to bloom." But since the previous lines mentioned seeds, I figured that those are what the singer was talking about were going to be blooming into big flowers, and so that's why I translated it as you see here.
Affiliates: My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied. Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here