- Home
- Anime
- C
- Card Captor Sakura
- Sepia no Hi - Sepia-colored Days
Sepia no Hi |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
sonna ni mukuchi ni nattara waraenaku naru ja nai daremo inai kousha aruita kaze ni tobasarenai you ni mujaki ni waratta shashin wa iroasete iku keredo soko ni wa ima demo kaze ga fuite namida ga tomaranai | When you withdraw into silence like that you can't laugh, right? The picture of you smiling innocently as you walked through the empty school as if the wind wouldn't let you fly is fading, but even now a wind still blows there and the tears won't stop |
toorisugita hi no ato wa joukei dake ga zutto nokoru fuzakeatta toki mo surechigatta toki mo chanto kono me de mite okitai | What's left behind after days gone by is always, just a scene. The times we played around, the times we crossed each other I want to see them right with my own eyes. |
mou kimi to aenai onaji yume tooku made oikaketa SEPIA no hi itsu made mo kagayaite futari no takaramono | I can't see you any more We chased the after same dreams into the distance Sepia-colored days - always shine, as our precious treasure. |
yuugure eki no HO-MU de zawameki to BERU ga hibiku chiisaku unazuita koe sae todokazu ni sabishiku naru | Bells echo noisily At the station platform at twilight I bowed my head a little, my voice couldn't reach you And it made me lonely |
kotoba ni shiyou to omou to naze da kasugu ni kiete shimau totemo taisetsu de kakegaenai mono de wakatte-iru no ni ienai mama | When I think about expressing my feelings, why do the words suddenly disappear? Even though I realize what's so precious, so irreplacable, I can't say it. |
nanika wo motomete kokoro no DOA wo akete fuan ni makesou de miageta sora kimi no mama de ite jibun no chikara wo shinjite atarashii kisetsu wo sagashi ni yukou | Search after something, open the door to your heart. The sky you looked up at as you were going to give in to doubts... Stay as you are, believe in your own strength Let's go in search of a new season. |
mou kimi to aenai tsugi no SUTE-JI e to mukatte iku SEPIA no hi SAYONARA wasurenai yo ookiku te wo futta | I can't see you any more I'm going on to the next stage Sepia-colored days - Sayonara I won't forget how you gave me a big wave goodbye |
yuuhi no kaze ni osarete yukkuri to densha ga ugokidasu mata itsuka kono basho e SEPIA no hi natsu e kaette koyou | Pushed by the evening winds the train slowly begins to move. Someday, let's come back again, to this place, to sepia-colored days, to summer... |
Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
