National Anime Song Translation Month 2016!



Miwaku no Beam
Charm Beam

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Smells Like Tea, Espresso
Track # 7


Music and lyrics by Maeda Jun
Vocals by How-Low-Hello (Uchida Maaya)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
nekkara hito tsukiai warui hou da shi
tomodachi sukunai shi kedo
kimi o suki ni natte shimatta
nani o dousurya ii ka wakannai
kou narya hissatsu no waza o kuridasou
otona no miryoku da

Lyrics from Animelyrics.com
I'm naturally bad at dating
And I don't have many friends
But I've fallen for you
And I've got no idea what to do
In that case, I'll unleash my special move
It's a grown-up allure

Lyrics from Animelyrics.com
miwaku no BIIMU o kurawashite yaru
kore o kawaseta mono wa inai
atashi o suki ni natte moraou
nigeru koto wa mou deki ya shinai n'da zo

Lyrics from Animelyrics.com
I'll make you eat a charm beam
There's no one else that could have provoked this
I'll make you fall for me
It's already too late to run!

Lyrics from Animelyrics.com
kiseki ga makiokoru
hontou ni tsuujita
kimi ga soba ni kite
"tonari ni suwatte mo ii desu ka"
atashi wa zenryoku de unazuku
demo kimi wa SUMAHO bakari o mite iru
nan no tame tonari ni kita

Lyrics from Animelyrics.com
It makes miracles happen
It really got through
You come to me and say,
"Is it okay if I sit here?"
I nod with all my might
But you just look at your phone the whole time
Why did you sit next to me, then?! 

Lyrics from Animelyrics.com
ikari no KIKKU kurawashite yaru
kore o kawaseta mono wa inai
ikari no bun dake iryaku ga masu
haitsukuba tte kaeru koto ni naru darou

Lyrics from Animelyrics.com
I'll make you eat a rage-filled kick
There's no one else that could have provoked this
Rage only increases my power
If you grovel, you can come back

Lyrics from Animelyrics.com
atashi no kyuujitsu nani o yatte n'da
miwaku no BIIMU nante deru ka
asu no shiryou o matomenakucha
mata sensei ni okorareru n'darou na
keshiGOMU otosu sore o hirou te ga
kimi to kasanaru mata kiseki da
arigatou o itte sore o uketoru
kyou no tokoro wa kore kurai ni shite yarou

Lyrics from Animelyrics.com
On my day off, what are you doing?
Am I shooting off a charm beam?
I have to put together the materials for tomorrow
Or the teacher will probably get mad again
When I drop my eraser and reach to pick it up
My hand touches yours--it's another miracle!
I take the eraser and say "thank you"
I'll call that enough for today

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here