National Anime Song Translation Month 2016!



Yake Ochinai Tsubasa
Wings That Will Not be Burned Down

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending

Artist: Aoi Tada
Lyrics: Jun Maeda
Composition: Jun Maeda

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
miwataseru basho ni kesa wa tadoritsuku
tooku senro ga nobiru
kobiritsuita tsuchi kakato kara otoshi
aruita kyori o hakatte mitari

Lyrics from Animelyrics.com
This morning I struggle to the place overlooking here
Where the railroad tracks go on into the distance
The sticky earth falls off of my heels
I try to estimate the distance I've walked

Lyrics from Animelyrics.com
maegami o yurasu youni kaze ga tsuyoku fuitara
mou nanimo mayowanai

Lyrics from Animelyrics.com
When the wind blows strong enough to rustle my bangs
I won't be led astray anymore

Lyrics from Animelyrics.com
sekai no hate sae bokura wa shiranai
kanashi mazu ikiru sube mo mottenai
mezasu kono saki ni matteru yuuki
sore o te ni shitara owaru yume o mita

Lyrics from Animelyrics.com
We don't know where the end of the earth is
Or how to live without carrying sadness with us
I had a dream that courage is waiting in the place we're aiming for
And when I obtain it, all of this will end

Lyrics from Animelyrics.com
iron'na aisatsu kurikaeshite kita
narabu shiroi ha wa onaji
oogesa na baggu mada karappo dakedo
taishite iru mono nanka nakatta

Lyrics from Animelyrics.com
Various greetings have been repeated to each other
The straight rows of teeth are the same
My giant bag is still empty
But I didn't need much

Lyrics from Animelyrics.com
ryouhiza o chi ni tsuku to mata kaze ga zawameite
boku no senaka o osu

Lyrics from Animelyrics.com
I am sitting on my knees on the ground when the wind roars again
It pushes me forward

Lyrics from Animelyrics.com
sora ga kawarihate bokura wa nemuru
asu e no kakehashi nantoka watatte
hontou no tsuyosa o daremo mottenai
mezametara sugu ni kyou mo arukidasou

Lyrics from Animelyrics.com
The sky is completely different as we slumber
Somehow we will cross the suspension bridge to tomorrow
Nobody possesses true strength
When we awaken we start walking right away again today

Lyrics from Animelyrics.com
sorosoro gohan no shitaku o shinakya
taoerete shimau mae ni
mitsu o kutsu de sukutte nonda
darashi naku naru
hitori da to

Lyrics from Animelyrics.com
It's about time to prepare for dinner
Before I collapse
I scoop water with a shoe and drink
What a careless person
They said

Lyrics from Animelyrics.com
maegami o yurasu hodo kaze ga tsuyoku fuitara
koko o hanareru aizu

Lyrics from Animelyrics.com
When the wind blows strong enough to rustle my bangs
Is a signal to leave this place

Lyrics from Animelyrics.com
sekai no hate sae bokura wa shiranai
kanashi mazu ikiru sube mo mottenai
mezasu kono saki ni matteru yuuki
sore o te ni shitara owaru yume o mita
sora ga kawarihate hoshi wa megutte yuku
mezametara sugu ni kyou mo arukidasou

Lyrics from Animelyrics.com
We don't know where the end of the earth is
Or how to live without carrying sadness with us
Courage is waiting in the place we're aiming for
When I obtained it, I had a dream with an end
The sky is completely different with the stars surrounding us
When we awaken we start walking right away again today

Transliterated by tetrix1993

Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here