- Home
- Anime
- C
- CLANNAD After Story
- Toki o Kizamu Uta - A Song that ticks away Time
Toki o Kizamu Uta |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Ochite iku sunadokei bakari miteru yo Sakasama ni sureba hora mata hajimaru yo Kizanda dake susumu jikan ni Itsuka boku mo haireru kana | I'm only looking at the spilling hourglass When I turn it upside-down, look, it starts up again I wonder if I'll be able to someday enter The advancing time that only ticked away |
Kimi dake ga sugisatta saka no tochuu wa Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta Boku hitori ga koko de yasashii Atatakasa o omoikaeshiteru | Midway on the slope that only you passed through Many warm spots of sunshine appeared Here by myself, I'm reminiscing About the tender warmth |
Kimi dake o kimi dake o Suki de ita yo Kaze de me ga nijinde Tooku naru yo | It's only you, it's only you Who I loved My eyes tear up in the wind And you become distant |
Itsu made mo oboeteru Nani mo ka mo kawatte mo Hitotsu dake hitotsu dake Arifureta mono da kedo Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake Itsu made mo itsu made mo mamotte iku | I'll remember forever Even if just about everything changes It was just one, it was just one Ordinary thing But in the brilliance that I'll show you, there's only one thing that was fulfilled I'll protect it forever and ever |
Hadazamui hi ga tsuzuku mou haru na no ni Mezamashidokei yori hayaku okita asa Sanninbun no asa-gohan o tsukuru kimi ga Soko ni tatte iru | The chilly days continue, even though it's already spring On a morning when I woke up earlier than the alarm clock You're standing there Making breakfast for three |
Kimi dake ga kimi dake ga Soba ni inai yo Kinou made sugu soba de boku o miteta yo | It's only you, it's only you Who isn't by my side Up until yesterday, you were right by my side, looking at me |
Kimi dake o kimi dake o Suki de ita yo Kimi dake to kimi dake to Utau uta da yo Boku-tachi no boku-tachi no Kizanda toki da yo Katahou dake tsuzuku nante Boku wa iya da yo | It's only you, it's only you Who I loved It's a song that I sing Only with you, only with you It's our, it's our Time passed together I don't want to Continue on my own |
Itsu made mo oboeteru Kono machi ga kawatte mo Dore dake no kanashimi to deau koto ni natte mo Misete yaru hontou wa tsuyokatta toki no koto Saa iku yo arukidasu saka no michi o | I'll remember forever Even if this town changes No matter how much sorrow I'm to encounter I'll show you when I was truly strong C'mon, let's go; we'll start walking on the sloped road |
Translated and transliterated by Atashi ♡
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
