AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » H » Honey and Clover » Supika - Spica Supika |
|||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kono sakamichi mo sorosoro piiku de Bakarashii uso mo kiesarisou desu Yagate kuru daisuki na kisetsu wo omoiegaitetara Choudo ii koro ni suteki na koodo de Monosugoi takasa ni todokisou desu Kotoba yori fureai motomete tsukisusumu kimi he | This hill road will come to a peak soon And the absurd lies will seem to vanish, too It'll come before long, when I imagine my favorite season None too soon, there'll be a wonderful chord And I'll seem to reach a staggering height I'll seek a contact beyond words and plunge on towards you |
Kona no you ni tobidasu setsunai tokimeki desu Ima dake ha nigenaide kimi wo mitsumeteyou Yatara majime na yoru nazedaka nakisou ni naru Shiawase ha togirenagara mo tsudzuku no desu | This painful heartbeat flies out like powder I'll gaze at you without running away, just this once On nights when I'm randomly serious, somehow I'm about to cry Happiness, even while interrupted, will go on |
Hagurezaru demo choushi ga ii nara Kawarazu ashita mo waraesou desu Furimukeba yasashisa ni ueta yasashige na jidai de | If even a lost monkey has a good attitude, Then it seems I can laugh tomorrow without changing When I turned around, I was starved for kindness in a kind era |
Yume no hajimari mada sukoshi amai aji desu Waremono ha te ni motte hakobeba ii deshou Furui hoshi no hikari boku-tachi wo terashimasu Sekaijuu nanimo nakatta sore igai ha | The start of my dream still tastes a bit sweet You should transport fragile items in your hands The ancient starlight shines on us Throughout the world, I had nothing except for that |
Minami he mukau kaze nagareru kumo ni Kokoro no kirehashi wo takushita naraba Kanata he... | If I entrust the scraps of my heart To the southbound wind and the drifting clouds, I'll head to the great yonder... |
Kona no you ni tobidasu setsunai tokimeki desu Ima dake ha nigenaide kimi wo mitsumeteyou Yatara majime na yoru nazedaka nakisou ni naru Shiawase ha togirenagara mo tsudzuku no desu Tsudzuku no desu | This painful heartbeat flies out like powder I'll gaze at you without running away, just this once On nights when I'm randomly serious, somehow I'm about to cry Happiness, even while interrupted, will go on It will go on |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
