| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Sou kimi ni kikaseyou boku ga egaku sekai
Sono kokoro ni hikari terasu tame | So I'll let you hear about world I'm paiting
For light to shine in this heart |
Me ni utsuru mono ga subete ja nai koto wo
Kimi naraba yoku wakaru hazu sa | What reflects in your eyes is not everything
You should already know that |
Itami wo dakishimeyou kanashimi to mukiaou
Mirai ha hora tenohira de kagayaku | I'll embrance the pain, face the sadness
Look! The future shines in my hand |
Togatta shisen wo himete jidai wo kirisakou
Kimi ni mieru mirai ga kuro kara shiro e kawaru youni Wow Wow | I'll keep to myself this pointy glance, cut off this era
So that future that see would turn from black to white Wow Wow |
Tetsujoumou no retsu hachi no su no youna machi
Mukiryoku ni kainarasareta hito tachi | The line of barbed wire, a city like a beehive
In letharg tamed by people |
Iratsuki ha kakusenai HERAHERA to waraenai
Netsu wo hanachi tobidasu toki ha ima... | I can't hide my irritation and I can't laught frivolously
Now it's time to jump out of this fever |
Kibou no yoake ha chikai kanjite iru kai?
Kimi no namida ga boku no shoudou wo umidasu tane ni naru Wow Wow | Dawn of hope if close, can you feel it?
Your tears will bring birth to my urges Wow Wow |
Hakanai kara koso no inochi setsuna ni kagayake
Jibun ni uso tsuku koto nado erabenai erabu wake nai | Even in fleeting life shine for a moment
You can't choose to lie to yourself, there's no way you'd choose that |
Togatta shisen wo himete jidai wo kirisakou
Kimi ni mieru mirai ga kuro kara shiro e kawaru youni Wow Wow | I'll keep to myself this pointy glance, cut off this era
So that future that see would turn from black to white Wow Wow |