Arabesuku
Arabesque

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: Code Geass R2 Sound Episodes
Track # 2

Description: Rolo image song

From Code Geass R2 Sound Episode 2, Track 1
Vocals: Mizushima Takahiro (Rolo)
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Music: Nakano Sadahiro

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Hitori kiri de    nanimo kanjizu
Ikite yukeru    sou omotteta
Arittake no    yasashisa morai
Setsunasa shiru made ha
I thought that I could live on
All alone, without feeling anything
Up until I received all the kindness you have
And I understood misery
Unmei no arabesuku
Kurayami ni    hikari sashikomarete
Boku ha sukuidasareta
The arabesque of fate
Illuminated the darkness with light
And redeemed me
Mamoru kara    kondo ha boku ga
Ikiru imi nara    koko ni aru kara
Shiawase to iu    kokoro wo boku ni
Kureta hito    ...nii-san
This time, I'll protect you, so
My reason for living is right here, so
You are the one who gave me
The emotion called happiness... my brother
Kanashii toki    samishii toki mo
Boku ha iru yo    sugu chikaku de
Dakara misete    sono manazashi wo
Boku dake wo mitsumete
When you're sad and when you're lonely
I'll be with you, right next to you
So show me your eyes
Gaze only at me
Karamiau arabesuku
Mayowanai    mitsuketa boku no basho
Dare yori mo soba ni iru
The intertwined arabesque
I won't lose my way, I've found my place
I'm by your side more than anyone
Tatakau yo    inochi wo nagete
Taisetsu na hito    kizutsukeru nara
Norikoerareru    kizuna ga areba
Kono saki mo
I'll throw my life away to fight
If I hurt the one who's dear to me
And we have bonds that can surmount that
In the future, too
Mamoru kara    kondo ha boku ga
Ikiru imi nara    koko ni aru kara
Shiawase to iu    kokoro wo boku ni
Kureta hito
This time, I'll protect you, so
My reason for living is right here, so
You are the one who gave me
The emotion called happiness
Tatakau yo    inochi wo nagete
Taisetsu na hito    kizutsukeru nara
Norikoerareru    kizuna ga areba
Kono saki mo
I'll throw my life away to fight
If I hurt the one who's dear to me
And we have bonds that can surmount that
In the future, too

Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions