- Home
- Anime
- D
- Detective Conan
- 100 mono Tobira - 100 Doors
100 mono Tobira |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
atarashii no sekai no makuake wa itsumo yake ni okubyou de saisho no ippo ga fumidasenai | The dawn of a new world. Always a little too less timid disease The first step can not be trampled |
saa, te wo nobasou me no mae ni hirogaru no wa kabe ja naku 100(hyaku) mo no tobira | Now, reach In front of the spread of the But the wall 100 doors |
* yuuki to kibou to kimi no ai wo mune ni KIRAMEKU mirai zu-tto yume mite donna toki mo egao tayasazu iyou osorezu tsugi no tobira wo hirakeba fuan ni yoku nita shinjitsu no hikari ga kokoro ni afureru 100(hyaku) mo no tobira | * Courage and hope and love your breasts Sparkling future of the whole dreamed Even when eradicate smile no matter what Next door to be opened without fear Similar unrest in the light of truth Heart to the brim with 100 door |
kujikenai omoi wo kawasu kimi to no yubikiri sore wa yuuki ga yadoru chiisana mahou | Unbreakable exchange thoughts It is you and the cross my Courage to reside little magic |
itsumo tooku de nagamete ita n' da kibou ni kawaridasu 100(hyaku) mo no tobira | Always in the distance I was watching Hope remains out 100 doors |
kaze ni mo ame ni mo 2(futa)ri de dreamer! nagashita namida mo muda ja nai to GATTSU PO-ZU de kachitori ni saa yukou | Wind and rain also two dreamer! They shed tears and not waste Now we go on to win guts pose Fishers |
chikara wo awasete hiraku tobira! atsumeta hikari wo mayowazu tadotte yume e to mukau 100(hyaku) mo no tobira | Efforts to open the door! A collection of light unshaken've bootstrapped Dream move toward 100 DOOR |
Translated and transliterated by Kikyosama
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
