National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Shoujo no Goro ni Modotta Mitai ni
Like I've Returned to When I was a Teenage Girl

Log In to use the Songbox


Description: 2nd Movie Ending Theme

Vocals: ZARD

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Kuri kaeshimiru yume ni
Me ga samete miruto
mune no douki ga hayai koto ni kizu(tzu)ku

Lyrics from
In this repeating dream
When I tried to open my eyes
I noticed my fast heartbeat

Lyrics from
itsumo hakusen fumi hazushite
hashiru watashi ga iru
naze? wakemonai no ni koe o(wo) agete nakita kunaru

Lyrics from
Always running away from the white line
This me is here
Why? Though without any reasons, when I hear your voice, I want to cry

Lyrics from
osanai shoujo no goro ni modotta mitai ni
yasashiiku kami o(wo) nadete kureru
sonna atatakai te o(wo) itsumo matte ita
anata dake wa(ha) watashi o(wo) yasashii hito ni shitekureru
totemo dasuki yo, totemo daisuki yo

Lyrics from
Like I've returned to when I was a young teenage girl
Gently caressing my hair
I've always been awaiting that warm hand
Only you can make me a gentle person
I like you very much, I like you very much

Lyrics from
donna ni jonetsu katamu ketemo
wakari aenai hitomoiru
sonna hi wa(ha)  kokoro ga mumotte shimauwa

Lyrics from
No matter how our passion tilts
There are people who cannot mutually understand each other
On those days, my heart is overcast

Lyrics from
koi wa(ha) kisokutadashi RIZUMU o(wo) kizamanai
kokoshi yoi SOFAA (FU+A) de nata nemutte shimatta

Lyrics from
Love does not carve out a rhythm which follows rules
On this comfortable sofa, I fell asleep again

Lyrics from
natsukashi shoujo no goro ni modotta mitai ni
yasashiiku maki o(wo) nadetekureru
sonna atatakai te o(wo) itsumo matte ita
anata dake wa(ha) watashi o(wo) sotto tsutsumi kon dekureru
totemo aishiteru totemo aishiteru

Lyrics from
Like I've returned to the nostalgic time when I was a teenage girl
Gently caressing my hair
I've always been awaiting that warm hand
Only you will gently embrace me
I love you very much, I love you very much

Lyrics from
anatadake wa(ha) watashi o(wo) sotto tsutsumi kondekureru
totemo aishiteru akai HAATO de.....
loving you.....anata to........

Lyrics from
Only you will gently embrace me
I love you very much, in my red heart

Transliterated by Eric <[email protected]>

Translated by beastrife

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here