National Anime Song Translation Month 2017!

Shounen (Kaze no Koro)
Boy (Around the World)

Log In to use the Songbox


sung by Horikawa Ryou

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
machikado no hon'ya de tachiyomi wo shiteta
tada no shounen datta hi ga
kono mune ni    hashagu

Lyrics from
Those days when I was an average boy
who stood around browsing through books in the corner bookstore
are vivid in my heart.

Lyrics from
ishi koro no nukemichi
katakuzure no [shatsu]
[tenka] ni kureta kizu ato
honoka na hatsukoi
tokimeki wa    aseru to shirazu ni
shounen wa    mujaki ni    asonda
nanimo ka mo    omoi no mama

Lyrics from
A road where a rock was missing,
a disheveled shirt,
a scar like one left by a lightning bolt,
(and) the faint stirrings of a first crush.
Unaware of the unrelenting pulse of my heartbeat,
that boy played in innocence
as though thinking of anything and everything...

Lyrics from
kowareru mono wa    nanimo nakute
dekinai koto wa    nanimo nakute
ushinau koto mo    kizukanai mama ni

Lyrics from
As though nothing at all were broken,
as though nothing at all were impossible,
as though never noticing that anything could be lost,

Lyrics from
kaze no michi wo    hashitteta

Lyrics from
I ran along the road of the winds.

Lyrics from
kakenuketa [shigunaru]
zubunure no [yunifoomu]
chikara makase no ano uta
suna ni toketa natsu
jikan sae    sugiru to shirazu ni
shounen wa    sono hi ni    asonda
nanimo ka mo muchuu no mama

Lyrics from
Having run through a signal
in a dripping wet uniform,
in the summer when that encouraging song
dissolved into dust,
without recognizing that time was even passing,
a boy played on that day
as though entranced by anything and everything.

Lyrics from
mayoeru mono wa    nanimo nakute
utagau koto wa    nanimo nakute
wakareru koto wo    kizukanai mama ni

Lyrics from
As though nothing at all were bewildering,
as though nothing at all were untrustworthy,
as though never noticing that I could be parted from anything,

Lyrics from
kaze no naka wo    oyoideta

Lyrics from
I swam in the center of the winds.

Lyrics from
kowagaru mono wa    nanimo nakute
kizutsuku mono wa    nanimo nakute
ushinau koto wo    kizukanai mama ni

Lyrics from
As though nothing at all should be feared,
as though nothing at all could wound,
as though never noticing that anything could be lost,

Lyrics from
soshite [boku] wa    koko ni iru

Lyrics from
and so, here I am.

Translated and transliterated by Risu-chan

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here