- Home
- Anime
- I
- Inferius Wakusei Rekishi Gaiden Condition Green
- Shounen (Kaze no Koro) - Boy (Around the World)
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Shounen (Kaze no Koro) |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
tada no shounen datta hi ga kono mune ni hashagu | who stood around browsing through books in the corner bookstore are vivid in my heart. |
katakuzure no [shatsu] [tenka] ni kureta kizu ato honoka na hatsukoi tokimeki wa aseru to shirazu ni shounen wa mujaki ni asonda nanimo ka mo omoi no mama | a disheveled shirt, a scar like one left by a lightning bolt, (and) the faint stirrings of a first crush. Unaware of the unrelenting pulse of my heartbeat, that boy played in innocence as though thinking of anything and everything... |
dekinai koto wa nanimo nakute ushinau koto mo kizukanai mama ni | as though nothing at all were impossible, as though never noticing that anything could be lost, |
zubunure no [yunifoomu] chikara makase no ano uta suna ni toketa natsu jikan sae sugiru to shirazu ni shounen wa sono hi ni asonda nanimo ka mo muchuu no mama | in a dripping wet uniform, in the summer when that encouraging song dissolved into dust, without recognizing that time was even passing, a boy played on that day as though entranced by anything and everything. |
utagau koto wa nanimo nakute wakareru koto wo kizukanai mama ni | as though nothing at all were untrustworthy, as though never noticing that I could be parted from anything, |
kizutsuku mono wa nanimo nakute ushinau koto wo kizukanai mama ni | as though nothing at all could wound, as though never noticing that anything could be lost, |
Translated and transliterated by Risu-chan
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
